Lyrics and translation of Anime OST, 48 Group, Sakamichi Series, Jpop, Vocaloid and more.
[Lirik+Terjemahan] UNISON SQUARE GARDEN - Signal ABC
By Kazelyrics At July 13, 2015 0
UNISON SQUARE GARDEN - Signal ABC
ROMAJI:
Shigunaru sore wa shigunaru
Kimi ga wasurete ita tougenkyou
Kisetsu no puropati wa toukan kaku
Sore wa kami ga tsukutta situation
Taikiken ni mazatta to shite mo
Sono ketsuron wa tende ugokanai
Kadona igyou wo nashitogeta
Suupaa na hiiro wo yokome de miteru
Machiku tabireru tame ni ikiteru n janai no dakedo
(Everything) fui ni souten
(ABC) sou ka sou da yo na
Asennai shoujun wo shibotte sa seishin seii
Shigunaru sore wa shigunaru
Kimi ga wasurete ita tougenkyou
Naze da ka natsukashiku naru
Eiga no naka mitaku kagayaite
Shigunaru sore wa shigunaru
Sujigaki ni wa aru hazu no shunkan
Naze da ka hazukashiku naru
Maboroshi de wa toutei arumaishi
Jibun gatte ni koshiraeta
Hando meido de koushi jou no sekai
Ugoki nikuku shiteru no wa tabun
Kimi ga kimi ni shiba rareteru karade
Kado no risou to tsuyogari de nuri
Katametara egao mo kakushichau deshou
Samukunai kedo kesshite atatakaku mo nai wake de
(Everything) kitto shitteru
(ABC) kimi wa shitteru yo
Shomondai kaimei no ticket wa seishin seii
Shigunaru sore wa shigunaru
Kimi ga wasurete ita tougenkyou
Ima ni datte tori modoseru
Boya boya shitara sugu yarareru zo
Shigunaru sore wa shigunaru
Negai goto no chapter seiri shite
Ikiteru kyou wo ikiteru
Sore dake nara an-gai kantan darou
Shigunaru sore wa shigunaru
Hitotsu zutsu hiro tte tougenkyou
Kimi ni datte inochi wa aru
Omoi deshita no nara me wo akete
Shigunaru sore wa shigunaru
Kimi ga wasurete ita tougenkyou
Naze da ka natsukashiku naru
Eiga no naka mitaku kagayaite
Shigunaru sore wa shigunaru
Negai goto no chapter seiri shite
Ikiteru kyou wo ikiteru
Dare ni tsugeru de mo naku me wo akete
Jun wo oite hashiri dase
INDONESIA:
Sinyal, itulah sinyal
Pemandangan musim semi yang kaulupakan
Properti musim dengan jarak yang sama
Itulah situasi yang dibuat oleh Tuhan
Meski pun bercampur di dalam atmosfer
Perubahan itu takkan bergerak bersama-sama
Banyak pencapaian yang telah diraih
Aku memandang seorang superhero dengan ragu
Namun aku tidak ingin hidup hanya untuk menunggu saja
(Everything) Tiba-tiba bersemangat
(ABC) Ya, sepertinya begitu
Tak bisa diam untuk melihat pemandangan itu dengan sepenuh hati
Sinyal, itulah sinyal
Pemandangan musim semi yang kaulupakan
Entah kenapa menjadi terasa nostalgik
Terlihat bersinar seperti di dalam film
Sinyal, itulah sinyal
Saat-saat yang tertulis di dalam skenario
Entah kenapa menjadi terasa memalukan
Tidak mungkin jika itu hanyalah ilusi saja
Hal yang tersisa adalah keegoisan
Garis dunia yang dibuat dengan tangan
Ketika kau merasa sulit untuk bergerak
Itu mungkin karena kau mengikat dirimu sendiri
Saat terlapis dengan tekad besar dan keberanian
Senyuman itu pasti juga akan tersembunyi, iya kan?
Tidak pernah terasa dingin tetapi tidak juga terasa panas
(Everything) aku yakin kau tahu
(ABC) Kau pasti mengetahuinya
Semua permasalahan dan penjelasan tiket itu dengan sepenuh hati
Sinyal, itulah sinyal
Pemandangan musim semi yang kaulupakan
Bahkan sekarang aku ingin meraihnya lagi
Tanpa pikir panjang segera melakukannya
Sinyal, itulah sinyal
Mencoba menyusun chapter keinginan itu
Aku akan terus hidup bahkan di hari ini
Dengan begitu semua akan terasa mudah, iya kan?
Sinyal, itulah sinyal
Pemandangan musim semi terbuka satu per satu
Bahkan ada kehidupan untuk dirimu
Saat mengingatnya, bukalah matamu
Sinyal, itulah sinyal
Pemandangan musim semi yang kaulupakan
Entah kenapa menjadi terasa nostalgik
Terlihat bersinar seperti di dalam film
Sinyal, itulah sinyal
Mencoba menyusun chapter keinginan itu
Aku akan terus hidup bahkan di hari ini
Jangan beritahu siapa pun, bukalah matamu
Kita harus terus maju dan berlari
Note:
[1] Dalam lagu ini, pelafalan "Everything" dan "ABC" hampir sama
Subscribe to:
Post Comments
(
Atom
)
0 komentar:
Post a Comment
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.