Lyrics and translation of Anime OST, 48 Group, Sakamichi Series, Jpop, Vocaloid and more.
[Lirik+Terjemahan] Tomomi Itano - Gimme Gimme Luv (Berikan, Berikan Aku Cinta)
By Kazelyrics At July 05, 2015 0
Tomomi Itano - Gimme Gimme Luv (Berikan, Berikan Aku Cinta)
ROMAJI:
Hey yuukan na Shine furisosogu Summer Day
aimai na Fight ja koi mo nigeteku
YURAYURA yureru shinkirou no you na
watashi no kokoro tsukamaete yo
(Baby) moeteru hou ga Cool
(Catch up) me wo sorashicha Danger
(Love is) atsuki kessenjou
docchi ga sen? manatsu no yume e kimi to Dive
tomarenai
Shoot down! All your heart
motto Burning it up! and Burning it up! and...
(E-O-E-O!)
motto Turning it up! and Turning it up! and...
(E-O-E-O!)
nerai wa hitotsu dake na no
Blazing kashou shichau Soul kasanete Let's go
Hey Gimme Gimme Hey Gimme Gimme Luv×3
toriko ni shite
Hey Gimme Gimme Hey Gimme Gimme Luv×3
kimi ni furetai no
yuuyake ga egaku futatsu no kage
akaku somaru La La Luv
JIRIJIRI yakeru itami datte ii
anata no netsu wo kanjitai no
(Baby) moeteru hou ga Cool
(Catch up) me wo sorashicha Danger
(Love is) atsuki kessenjou
amai FUREEZU toke au hodo ni kikasete
kono mama
Shoot down! All your heart
motto Burning it up! and Burning it up! and...
(E-O-E-O!)
motto Turning it up! and Turning it up! and...
(E-O-E-O!)
nerai wa hitotsu dake na no
Blazing kashou shichau Soul kasanete Let's go
Hey Gimme Gimme Hey Gimme Gimme Luv×3
toriko ni shite
Hey Gimme Gimme Hey Gimme Gimme Luv×3
kimi ni furetai no
Hey Gimme Gimme Hey Gimme Gimme Luv×3
toriko ni shite
Hey Gimme Gimme Hey Gimme Gimme Luv×3
kimi ni furetai no Yeah
motto Burning it up! and Burning it up! and...
(E-O-E-O!)
motto Turning it up! and Turning it up! and...
(E-O-E-O!)
nerai wa hitotsu dake na no
Blazing kashou shichau Soul kasanete Let's go
Hey Gimme Gimme Hey Gimme Gimme Luv×3
toriko ni shite
Hey Gimme Gimme Hey Gimme Gimme Luv×3
kimi ni furetai no
ima sugu ni Gimme Luv
INDONESIA:
Hei, cahaya yang berani, hujan di musim panas
Pertengkaran yang sepele, cinta pun melarikan diri
Bergetar dan berayun-ayun bagaikan khayalan
Tangkaplah hatiku ini
(Baby) Dingin yang begitu membara
(Catch up) Bahaya saat mengalihkan mata
(Love is) Medan tempur yang panas
Mau ke mana? Kau pmenyelam ke mimpi musim panasku
Tak bisa dihentikan!
Shoot down! All your heart
Terus! Burning it up! and Burning it up! and...
(E-O-E-O!)
Terus! Turning it up! and Turning it up! and...
(E-O-E-O!)
Targetnya hanya ada satu saja
Membara! Jiwa yang terbakar tiada henti, Let's go!
Hey Gimme Gimme Hey Gimme Gimme Luv×3
Jadilah tawananku
Hey Gimme Gimme Hey Gimme Gimme Luv×3
Aku ingin menyentuhmu
Mentari terbenam membayangkan dua bayangan
Berwarna merah La La Luv
Bahkan terasa sangat panas dan menyakitkan
Aku ingin merasakan kehangatanmu
(Baby) Dingin yang begitu membara
(Catch up) Bahaya saat mengalihkan mata
(Love is) Medan tempur yang panas
Kata-kata manis, membuatku meleleh dan ingin mendengarnya
Jika seperti ini
Shoot down! All your heart
Terus! Burning it up! and Burning it up! and...
(E-O-E-O!)
Terus! Turning it up! and Turning it up! and...
(E-O-E-O!)
Targetnya hanya ada satu saja
Membara! Jiwa yang terbakar tiada henti, Let's go!
Hey Gimme Gimme Hey Gimme Gimme Luv×3
Jadilah tawananku
Hey Gimme Gimme Hey Gimme Gimme Luv×3
Aku ingin menyentuhmu
Hey Gimme Gimme Hey Gimme Gimme Luv×3
Jadilah tawananku
Hey Gimme Gimme Hey Gimme Gimme Luv×3
Aku ingin menyentuhmu Yeah
Terus! Burning it up! and Burning it up! and...
(E-O-E-O!)
Terus! Turning it up! and Turning it up! and...
(E-O-E-O!)
Targetnya hanya ada satu saja
Membara! Jiwa yang terbakar tiada henti, Let's go!
Hey Gimme Gimme Hey Gimme Gimme Luv×3
Jadilah tawananku
Hey Gimme Gimme Hey Gimme Gimme Luv×3
Aku ingin menyentuhmu
Sekarang juga berikan aku cinta!
Subscribe to:
Post Comments
(
Atom
)
0 komentar:
Post a Comment
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.