Nana Mizuki - Exterminate (Musnahkan)
Senki Zesshou Symphogear GX Opening #1
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
ROMAJI:
Ten takaku todoroke
Namiutsu omoi tabanete
Shinjitsu no neiro wa koko ni aru kara…
Furueru kono mune no -shigunaru-
Ikutsumo no yoru wo kakenukete
Kimi wo sagashiteita kuruoshii hodo ni
Moraha no nukumori ni ukanda yuubi na -oto- ni
Takushita namida wa sora wo samayou
Mabushii senritsu wa motomeru tabi ni
Gensou wo utsushidasu kedo
Ima to iu shunkan ga itsudatte -asu- wo tsukuru kara
Kimi no tame ni utaitai yo
Tokihanate subete wo
Shinjiru -yume- ga aru nara
Hibikiau kodou wa tomerarenai yo
Yukou (issho ni) temoto wo totte (dokomademo)
Sono hohoemi wa hanasanai
Kousaku suru kioku to kibou
Tojikometa ai ni kidzukazu ni
Yasashisa to yowasa no hazama de nageiteta
Hakanaku chiru kako wo oikakeru yori
Jibun no koe ni mimi wo sumashite
Hontou no shiawase wa itsudatte sugu soba ni aru kara
Kimi dake ni todoketainda
Moeagare hatenaku
Mamoritai mono ga aru nara
Kizamareta chikai wa daremo kowasenai
Love is not over…
Ushinau koto ga kowakute
Shiru koto wo toozaketeita
Hajimete kimi ga ataetekureta yorokobi ga
Kakugo ni kawaru yo
Kimi ni tsutae -inochi- no uta
Tokihanate subete wo
Shinjiru -yume- ga aru nara
Hibikiau kodou wa tomerarenai yo
Yukou (issho ni) temoto wo totte (dokomademo)
Sono hohoemi wa hanasanai
Exterminate
Namiutsu omoi tabanete
Shinjitsu no neiro wa koko ni aru kara…
Furueru kono mune no -shigunaru-
Ikutsumo no yoru wo kakenukete
Kimi wo sagashiteita kuruoshii hodo ni
Moraha no nukumori ni ukanda yuubi na -oto- ni
Takushita namida wa sora wo samayou
Mabushii senritsu wa motomeru tabi ni
Gensou wo utsushidasu kedo
Ima to iu shunkan ga itsudatte -asu- wo tsukuru kara
Kimi no tame ni utaitai yo
Tokihanate subete wo
Shinjiru -yume- ga aru nara
Hibikiau kodou wa tomerarenai yo
Yukou (issho ni) temoto wo totte (dokomademo)
Sono hohoemi wa hanasanai
Kousaku suru kioku to kibou
Tojikometa ai ni kidzukazu ni
Yasashisa to yowasa no hazama de nageiteta
Hakanaku chiru kako wo oikakeru yori
Jibun no koe ni mimi wo sumashite
Hontou no shiawase wa itsudatte sugu soba ni aru kara
Kimi dake ni todoketainda
Moeagare hatenaku
Mamoritai mono ga aru nara
Kizamareta chikai wa daremo kowasenai
Love is not over…
Ushinau koto ga kowakute
Shiru koto wo toozaketeita
Hajimete kimi ga ataetekureta yorokobi ga
Kakugo ni kawaru yo
Kimi ni tsutae -inochi- no uta
Tokihanate subete wo
Shinjiru -yume- ga aru nara
Hibikiau kodou wa tomerarenai yo
Yukou (issho ni) temoto wo totte (dokomademo)
Sono hohoemi wa hanasanai
Exterminate
INDONESIA:
Menggema menuju surga yang tinggi
Terbungkus dalam perasaan yang rapuh
Karena suara kepercayaan itu dapat ditemukan di sini
Sinyal yang gemetaran di dalam hati
Telah melalui berbagai malam
Mencari keberadaanmu sudah cukup membuatku gila
Mencoba menerima kehangatan itu dengan suara bagaikan mimpi
Air mata yang telah hilang melayang-layang di langit
Setiap kali aku mencari melodi yang bersinar
Hanya ilusi yang terbayang di sana
Saat-saat yang disebut "sekarang" akan selalu membentuk hari esok
Aku ingin bernyanyi demi dirimu
Bebaskanlah segalanya
Selama kau memiliki mimpi yang kaupercaya
Debaran yang menggema ini tak dapat terhentikan
Ayo pergi (bersama-sama) berpegangan tangan (ke mana pun)
Aku takkan melepaskan senyuman itu
Terperangkap di antara kenangan dan harapan
Tanpa menyadari keberadaan cinta di sana
Merasa sedih di ambang batas kebaikan dan kelemahan
Daripada mengejar mimpi yang buram dan fana
Aku akan mendengar suaraku sendiri
Karena kebahagiaan yang sebenarnya selalu ada didekatmu
Aku ingin menyampaikannya hanya padamu
Membaralah tiada henti
Selama kau memiliki hal yang ingin dilindungi
Tak ada yang bisa menghancurkan janji yang telah terukir
Cinta tidak berakhir
Aku takut jika kehilangan segalanya
Berusaha untuk membuatnya jauh dariku
Namun kebahagiaan yang kauberikan pertama kali
Berubah menjadi tekad
Aku akan bernyanyi tentang lagu kehidupan ini
Bebaskanlah segalanya
Selama kau memiliki mimpi yang kaupercaya
Debaran yang menggema ini tak dapat terhentikan
Ayo pergi (bersama-sama) berpegangan tangan (ke mana pun)
Aku takkan melepaskan senyuman itu
Musnahkan!
0 komentar:
Post a Comment
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.