[Lirik+Terjemahan] Tokyo Karankoron - Spice (Bumbu)





Tokyo Karankoron - Spice (Bumbu)
Shokugeki no Souma Ending #1



[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Akiramechatte ii noni
Yamechae tte omou noni
Nigedasu koto sae dekinakute
Fura fura, fura fura

Jishin ga nakute sono sei de
Jibunjishin mo dasenakute
Jishin nakushite supairaru
Guru guru, guru guru

Demo deaeta kara
Mou miushinawanai yo

Egao ga areba,

Iranai nanimo
Gouka na shina mo
Hade na kazari mo
Iranai kara

Shokutaku kakomou
Kinou no misu mo
Fuan na asu mo
Soete

Nee, iranai nanimo
Kotta ajitsuke mo
Shareta moritsuke mo,
Iranai kara

Namida no aji wa mou
Shoppai toshitemo
Saigo ni itsumo

Waraetara
Sore ga supaisu

Kimochi ga tsuite ikanakute
Tachidomatte shimau no ni
Ashita wa mattekurenakute
Hara hara, hara hara

Itaikurai te awasete
Furueru te gutto osaete
Dokidoki, mune no hayasa de
Dondon, susumetara ii na

Omoikiri naite
Omoikiri waraou

Issho ni ireba

Iranai nanimo
Uso no egao mo
Tsuyogari nara mou,
Iranai kara

Chiisaku tatamou
Yowasa mo guchi mo
Tana no oku ni demo
Oite

Nee, iranai nanimo
Sono kaorizuke mo
Muri na irozuke mo,
Iranai kara

Sozai no mama ja mou
Tarinai to shitemo
Kazarazu itsumo

Waraetara

Donna hitogomi demo
Hitori datta kedo
Ima wa hitori da to shite mo,
Kodoku nanka ja nai

Egao ga areba,

Iranai nanimo
Gouka na shina mo
Hade na kazari mo
Iranai kara

Shokutaku kakomou,
Kinou no misu mo,
Fuan na asu mo
Soete

Nee, iranai nanimo
Kotta ajitsuke mo
Shareta moritsuke mo,
Iranai kara

Namida no aji wa mou
Shoppai to shitemo
Saigo ni itsumo

Waraetara,
Waraetara,
Taisetsu na hito to
Waraetara,
Nani yori mo,

Sore ga supaisu

INDONESIA:

Meski pun tak apa jika aku menyerah
Meski pun aku berpikir ingin berhenti
Aku tak bisa melarikan diri
Jadi pusing, jadi pusing

Menyalahkan diri karena tak percaya diri
Aku tak dapat mengungkapkan diriku
Membuat kepercayaan diri hilang di spiral
Berputar-putar, berputar-putar

Namun kita telah bertemu
Aku tak akan melupakannya

Selama aku dapat tersenyum

Aku tak memerlukan apa pun
Tak perlu bahan-bahan mewah
Ataupun hiasan yang mencolok
Karena aku tak memerlukannya

Mari berkumpul di meja makan
Membawa kesalahan di hari kemarin
Dan kekhawatiran di hari esok
Bersamanya

Hei, aku tak memerlukan apa pun
Tak perlu bumbu yang lezat
Ataupun penyajian yang istimewa
Karena aku tak memerlukannya

Rasa dari air mata
Adalah rasa asin
Begitulah pada akhirnya

Selama kau tersenyum
Itulah rasa bumbu

Perasaanku tak dapat mengejarnya
Dan akhirnya aku pun berhenti
Namun hari esok takkan menungguku
Merasa kesal, merasa kesal

Menggenggam tangan hingga sakit
Agar tangan gemetar menjadi tenang
Jantung berdebar-debar dengan cepat
Lebih jika kita terus maju

Dengan seluruh tenaga menangis
Dengan seluruh tenaga tersenyum

Selama kita dapat bersama

Aku tak memerlukan apa pun
Tak perlu senyuman palsu
Ataupun berusaha sok kuat
Karena aku tak memerlukannya

Mari melipatnya dengan rapi
Kelemahan dan keluhan itu
Menaruhnya di lemari belakang
Di tempatnya

Hei, aku tak memerlukan apa pun
Tak perlu aroma tambahan
Ataupun warna yang berlebihan
Karena aku tak memerlukannya

Meski bahan-bahan lainnya
Dirasa kurang cukup
Meski pun tak dihias

Selama kau tersenyum

Meski di dalam kerumunan orang
Aku selalu merasa sendiri
Bahkan sekarang aku masih sendiri
Bukan berarti aku kesepian

Selama aku dapat tersenyum

Aku tak memerlukan apa pun
Tak perlu bahan-bahan mewah
Ataupun hiasan yang mencolok
Karena aku tak memerlukannya

Mari berkumpul di meja makan
Membawa kesalahan di hari kemarin
Dan kekhawatiran di hari esok
Bersamanya

Hei, aku tak memerlukan apa pun
Tak perlu bumbu yang lezat
Ataupun penyajian yang istimewa
Karena aku tak memerlukannya

Rasa dari air mata
Adalah rasa asin
Begitulah pada akhirnya

Selama kau tersenyum
Selama kau tersenyum
Bersama orang yang berharga
Selama kau tersenyum
Lebih dari apa pun

Itulah rasa bumbu

1 komentar

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer