AKB48 - Kegarete Iru Shinjitsu (Kebenaran Yang Kotor)
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Kegarete iru shinjitsu
Me wo somukete iru yori
Jibun no tenohira de
Minikui mono mo chanto uketomeru
Utsukushii mono dake ja nai
Otona ni nareba wakaru yo to
Itsuka dareka kara iwareta
Ano hana no uragawa datte
Mushi ni kuwarekuchite itari
Doko ka ni himitsu ga aru
Uso ni obiete itara
Nani mo shinjirarenai
Ikiru koto wa
Kireigoto de wa nainda
Kegarete iru shinjitsu
Sore wo shitta toshite mo
Watashi no kokoro made
Iro ni somaru wake ja nai kedo
Sonzai suru shinjitsu
Zutto sakete ita no wa
Kore kara no jinsei
Zetsubou shitakunai to omotteta
Uragirare kizutsuku tabi ni
Mune no oku ga donyori shite
Nani ka ga kawatte iku
Garasukeesu no naka ja
Dare mo iki ga dekinai
No ni saiteru
Kirei na hana ni naritai
Kegarete iru sekai de
Doro ga tsuita toshite mo
Sore wo harai nokete
Arainagaseba ochiru deshou
Iro darake no sekai de
Ichiban daiji na koto wa
Majiwaranu yuuki to
Jibun no iro wo motsu koto to wakatta yo
Donna junpaku datte
Chikaku de mireba wakaru
Kasuka na shimi
Nani wo akiramere ba ii?
Kegarete iru shinjitsu
Sore wo shitta toshite mo
Watashi no kokoro made
Iro ni somaru wake ja nai kedo
Sonzai suru shinjitsu
Zutto sakete ita no wa
Kore kara no jinsei
Zetsubou shitakunai to omotteta
INDONESIA:
Kebenaran yang kotor
Daripada memalingkan mata
Dengan telapak tanganku
Aku juga akan menerima hal yang buruk
"Hidup ini tak hanya berisi hal indah saja
Setelah menjadi dewasa, kau akan tahu",
Seseorang pernah berkata seperti itu
Bahkan di sisi lain bunga itu saja
Bisa dimakan serangga hingga membusuk
Ada rahasia yang terdapat di suatu tempat
Jika takut pada kebohongan
Jika takut pada kebohongan
Tak ada apapun yang bisa dipercaya
Bahkan dalam hidup ini
Tidak semua hal itu indah
Kebenaran yang kotor
Meski aku telah mengetahuinya
Bukan berarti di dalam hatiku
Akan ada warna lain yang menodainya
Kebenaran yang berwujud
Adalah hal yang selalu kuhindari
Mulai sekarang di kehidupanku
Aku berharap tak ada keputusasaan lagi
Setiap kali dilukai dan dikhianati
Di dalam hatiku berubah menjadi gelap
Sesuatu pun sekarang telah berubah
Bahkan di dalam lemari kaca
Siapapun tak bisa bernapas
Berharap mekar dengan liar
Ingin menjadi bunga yang indah
Di dalam dunia yang kotor
Meskipun ternodai oleh lumpur
Aku akan membersihkannya
Membasuhnya hingga hilang, kan?
Dalam dunia yang penuh warna
Hal yang paling penting adalah
Memiliki keberanian yang bersih
Dan memiliki warna masing-masing
Bagaimanapun warna putihnya
Pasti akan terlihat dari dekat
Yaitu noda yang kecil
Bukankah lebih baik menyerah saja?
Kebenaran yang kotor
Tidak semua hal itu indah
Kebenaran yang kotor
Meski aku telah mengetahuinya
Bukan berarti di dalam hatiku
Akan ada warna lain yang menodainya
Kebenaran yang berwujud
Adalah hal yang selalu kuhindari
Mulai sekarang di kehidupanku
Aku berharap tak ada keputusasaan lagi
Setiap kali dilukai dan dikhianati
Di dalam hatiku berubah menjadi gelap
Sesuatu pun sekarang telah berubah
Bahkan di dalam lemari kaca
Siapapun tak bisa bernapas
Berharap mekar dengan liar
Ingin menjadi bunga yang indah
Di dalam dunia yang kotor
Meskipun ternodai oleh lumpur
Aku akan membersihkannya
Membasuhnya hingga hilang, kan?
Dalam dunia yang penuh warna
Hal yang paling penting adalah
Memiliki keberanian yang bersih
Dan memiliki warna masing-masing
Bagaimanapun warna putihnya
Pasti akan terlihat dari dekat
Yaitu noda yang kecil
Bukankah lebih baik menyerah saja?
Kebenaran yang kotor
Meski aku telah mengetahuinya
Bukan berarti di dalam hatiku
Akan ada warna lain yang menodainya
Kebenaran yang berwujud
Adalah hal yang selalu kuhindari
Mulai sekarang di kehidupanku
Aku berharap tak ada keputusasaan lagi
VERSI JKT48:
0 komentar:
Post a Comment
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.