[Lirik+Terjemahan] Trident - Blue Snow (Salju yang Biru)





Trident - Blue Snow (Salju yang Biru)
Aoki Hagane no Arpeggio -Ars Nova- DC Movie Opening
Vocal: Mai Fuchigami (Iona), Manami Numakura (Takao), Hibiku Yamamura (Haruna)



[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Umareta imi mo shirazu ni
Omoi nayande kono basho ni tsuita

Tsumetai sora kara kanashimi wa
Kobore ochiru


Blue Snow
Doko kara kite doko e kiete yuku no?
Blue Snow
Te ni wa yasashii ondo wo
Honoka ni nokoshite

Jibun no koto wo gisei ni shite mo
Dareka no tame ni kizutsuitari


Dareka no tame ni naitari shite
Hito wa nani wo shiru ndarou?


Kawari tsudzukeru ao
Utsukushiku mo hakanaki sora ni toikakeru no


Blue Snow
Itsu ni nareba kono mune no itami wa kieru no?
Blue Snow
Hiraku te ni wa "itoshii" to iu imi no
Kotoba ga nokotta

Konna ni setsunai no ni
Doushite darou
Sukoshi attakakute…

Blue Snow
Kono mi ga kowarete mo
Mamoritai koto
Sukoshi dake atta nda

Blue Snow
Itsu ni nareba kono mune no itami wa kieru no?
Blue Snow
Hiraku te ni wa "itoshii" to iu imi no
Kotoba ga nokotta

Blue Snow Ah

INDONESIA:

Walaupun tidak tahu apa makna dari kelahiran
Aku tetap merasa cemas sudah berada di tempat ini

Kesedihanku tercurah
Dari atas langit yang dingin

Salju yang biru
Dari manakah asalku, dan ke manakah diriku akan menghilang?
Salju yang biru
Suhu yang terasa lembut di tanganku ini
Masih terasa bekasnya

Aku rela berkorban demi seseorang
Walaupun harus mengorbankan diriku sendiri

Apa yang sebenarnya orang-orang ketahui
Saat aku meneteskan air mata demi seseorang?

Warna biru yang terus menerus berubah
Akan mempertanyakan soal keindahan di langit yang tiada batas ini

Salju yang biru
Sampai kapan rasa sakit dalam hatiku ini akan menghilang?
Salju yang biru
Makna dari rasa sayang di tanganku yang terbuka lebar ini
Perkataannya akan tetap menjadi bagian dari makna

Meskipun rasanya sesakit ini
Namun entah mengapa
Aku merasakan ada sesuatu yang sedikit hangat

Salju yang biru
Meskipun tubuhku ini akan hancur
Ada sesuatu yang ingin kulindungi
Walau sedikit saja

Salju yang biru
Sampai kapan rasa sakit dalam hatiku ini akan menghilang?
Salju yang biru
Makna dari rasa sayang di tanganku yang terbuka lebar ini
Perkataannya akan tetap menjadi bagian dari makna

Salju yang biru, ah...


Color-code: CD Booklet
Translator: Nena


0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer