österreich - Munou (Ketidakmampuan)
Tokyo Ghoul √A Opening
ROMAJI:
Yume wo mitanda yo umareta toki no koto
Utsukushiku ikite ne shikyuu no machi bokura te wo tataite warattanda
Enogu wo nomihoshita niji no iro kawatta
Dakishimeraretaku natta hitori ja mou arukenaku natta
Waraiatteitanda yo
Omocha ni ai wo sasagete
Furerarezaru kodomo-tachi wo
Kantan na kotoba de kowashitai!
Shoufu ga hi wo hanatta tooku no machi de dareka ga shinda yo
Remingusu ni sasowarete tadoritsuku kono yo no hate
Tsuyoku wa naranaide odaku no naka de sairen narihibiite ki ga kuruttanda
Yuenchi no oku de zutto matteru
Tengoku no kouzou wo kimi wa shitteru
Hakike wo nomikonda tetsu no ame oridashita
Papa to mama wa machigaeta suuji wa mou kutsugaesenaku natta
Inori tsudzuketeita ndarou?
Zouka ni mizu wo sosoide
Waraiatteitanda yo
Sono mi ni ai wo sasagete
Hitsuji-tachi no kokyuu de
Kudaranai ehon wo moyashitai!
Karada ni hi wo tomoshita
Kuruoshii hodo kikoeru darou? Ikiro, to
INDONESIA:
Aku melihat mimpi mengenai saat-saat kita terlahir
Di mana kita menjalani hidup dengan indah di alam rahim sambil tertawa dan main tepuk tangan
Cat lukisan telah kita habiskan dan warna pelangi telah berubah
Aku merasa kita telah berkeinginan untuk saling berpelukan dan tidak melangkah sendirian lagi
Kita saling tertawa dengan lantangnya
Dan menanamkan rasa cinta pada mainan kita
Lalu kita ingin menghancurkan anak-anak yang belum tersentuh
Dengan kata-kata yang mudah dilontarkan
Seorang pelacur mengobarkan api dan seseorang telah tewas di suatu kota yang terletak jauh
Kita mencapai ujung dunia ini berkat bantuan dari para lemming
Namun tidak bisa menjadi lebih kuat, karena berada di tengah-tengah polusi dan terdengar bunyi siren yang dapat membuat kita kesal
Aku akan terus menunggu di tengah taman itu
Kau mengetahui bagaimana surga dapat dibentuk
Kita menelan rasa pahit itu di mana hujan besi telah turun
Ayah dan Ibu telah salah paham bahwa aku tidak salah perhitungan lagi
Kita sudah terus berdoa
Agar bisa menyirami bunga-bunga palsu itu
Kita saling tertawa dengan lantangnya
Dan menanamkan rasa cinta pada tubuh itu
Aku ingin menghanguskan buku bergambar yang konyol itu
Melalui hembusan nafas para domba
Kita menyalakan api di dalam tubuh kita
Dan kita bisa mendengar sesuatu yang membuat tergila-gila, bukan? Itulah yang namanya "menjalani kehidupan"
Translator: Nena (Okashi Nara)
4 komentar
tolong terjemahkan lagu di album akb48 ke-6 dong
ReplyDeletearigatou
ini lagu genre-nya apa sih?
ReplyDeleteRequest lirik morning opening honobono log, dong
ReplyDeleteaku menunggu hujan turunlah,
ReplyDeleteaku mengharap badai datanglah.
Gemuruhnya akan melumatkan semua,
kupu kupu kertas.
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.