AKB48 - Aisatsu Kara Hajimeyou (Mari Memulainya Dengan Menyapa)
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Nikkori waratte aisatsu shite mimashou
Kataomoi chuu ano hito mikaketara
Gikochi nakute mo ii yo
Ima dekiru no wa sore kurai
Koi wa itsudatte toomawari
Wa! Dokidoki shite kuru yo ne
Souzou shita dake de...
Hoppeta ga hotettari
Tenohira ga asebande kuru
A! Me ga atte shimattara
Utsumuite shimau kamo...
Shinzou ga tobidasou
Kinchou suru no wa atari mae ne
Asa no hizashi wo mikata ni tsukete
Midori no kigi ga kaze ni yureru
Suteki na ichinichi no tame ni
Kotoritachi wa utau
Nikkori waratte aisatsu shite mimashou
Hajime wa chiisana koe demo shouganai
Sukoshi zutsu de ii kara
Ooki na koe wo dasu no yo
Itsuka wa furimuite kureru you ni
Nikkori waratte aisatsu shite mimashou
Kataomoi chuu ano hito mikaketara
Gikochi nakute mo ii yo
Ima dekiru no wa sore kurai
Koi wa itsudatte toomawari
Sou mawari no hito no koto nante
Ki ni shinakute ii
Sono basho no shujinkou wa
Anata to ano hito no futari dake
Daiji na koto wa tsudzukeru koto yo
Kyou mo ashita mo asatte mo...
Kawaranu kimochi de zutto
Taiyou ga aru kagiri
Ningen kankei ichi kara hajimemashou
Jibun no sonzai kizuite moraou yo
Kaiwa ni wa naranakutatte
Hohoemi kakete ireba
Dare demo dare demo hohoemi kaesu mono
Ningen kankei ichi kara hajimemashou
Donna koibito mo saisho wa kyori ga aru
Nantonaku hikiyoserarete
Motto subete wo shiritakute
Mukiau you ni naru no yo
Dareka no koto wo suki ni naru to iu koto wa
Sekaijuu wo suki ni naru koto
Nikkori waratte aisatsu shite mimashou
Hajime wa chiisana koe demo shouganai
Sukoshi zutsu de ii kara
Ooki na koe wo dasu no yo
Itsuka wa furimuite kureru you ni
Nikkori waratte aisatsu shite mimashou
Kataomoi chuu ano hito mikaketara
Gikochi nakute mo ii yo
Ima dekiru no wa sore kurai
Koi wa itsudatte toomawari
KANJI:
AKB48 - 挨拶から始めよう
にっこり笑って挨拶してみましょう
片想い中 あの人見かけたら
ぎこちなくてもいいよ
今できるのは それくらい
恋はいつだって遠回り
わっ!ドキドキして来るよね
想像しただけで…
ほっぺたが火照ったり
掌が汗ばんで来る
あっ!目が合ってしまったら
俯いてしまうかも…
心臓が飛び出そう
緊張するのは当たり前ね
朝の陽射しを 味方につけて
緑の木々が風に揺れる
素敵な1日のために
小鳥たちは歌う
にっこり笑って挨拶してみましょう
初めは小さな声でもしょうがない
少しずつでいいから
大きな声を出すのよ
いつかは振り向いてくれるように
にっこり笑って挨拶してみましょう
片想い中 あの人見かけたら
ぎこちなくてもいいよ
今できるのは それくらい
恋はいつだって遠回り
そう まわりの人のことなんて
気にしなくていい
その場所の主人公は
あなたとあの人の2人だけ
大事なことは続けることよ
今日も明日も明後日も…
変わらぬ気持ちでずっと
太陽がある限り
人間関係 1から始めましょう
自分の存在 気づいてもらおうよ
会話にはならなくたって
微笑みかけていれば
誰でも 誰でも微笑み返すもの
人間関係 1から始めましょう
どんな恋人も最初は距離がある
何となく惹き寄せられて
もっとすべてを知りたくて
向き合うようになるのよ
誰かのことを好きになるということは
世界中を好きになること
にっこり笑って挨拶してみましょう
初めは小さな声でもしょうがない
少しずつでいいから
大きな声を出すのよ
いつかは振り向いてくれるように
にっこり笑って挨拶してみましょう
片想い中 あの人見かけたら
ぎこちなくてもいいよ
今できるのは それくらい
恋はいつだって遠回り
Cobalah tersenyum dan mulai menyapa
Jika bertemu orang yang diam-diam kau suka
Tak masalah meskipun masih kaku
Itulah yang bisa kau lakukan sekarang
Cinta selalu menempuh jalan yang jauh
Wah! Rasanya hati berdebar-debar, ya
Hanya dengan membayangkannya...
Pipi tiba-tiba menjadi merah
Telapak tangan menjadi berkeringat
Ah! Jika mata saling memandang
Mungkin kau akan menunduk...
Jantung rasanya seakan terbang
Namun gugup adalah hal yang wajar, kan?
Dengan cahaya pagi sebagai sekutumu
Pepohonan yang rindang tertiup angin
Demi satu hari yang begitu indah ini
Burung-burung kecil pun berkicau
Cobalah tersenyum dan mulai menyapa
Tak apa jika pertamanya dengan suara pelan
Karena dengan sedikit demi sedikit
Ia akan menjadi suara yang keras
Suatu saat dia pasti akan menoleh ke arahmu
Cobalah tersenyum dan mulai menyapa
Jika bertemu orang yang diam-diam kau suka
Tak masalah meskipun masih kaku
Kau pasti bisa melakukannya berkali-kali
Cinta itu memang selalu berputar-putar
Ya, orang-orang yang ada di sekitarmu
Tak perlu mengkhawatirkannya
Karakter utama di tempat itu adalah
Hanyalah dirimu dan dirinya saja
Hal yang berharga akan terus berlanjut
Hari ini, esok ataupun esoknya lagi...
Perasaan yang tak berubah itu pasti
Akan terus ada selama ada mentari
Mari memulai hubungan dari satu orang dulu
Keberadaanmu akan disadari dengan sendirinya
Meskipun belum sampai saling bicara
Tapi jika kau terus memperlihatkan senyum
Maka siapa pun pasti akan membalas senyum itu
Mari memulai hubungan dari satu orang dulu
Bahkan setiap pasangan pasti awalnya juga berjarak
Tanpa disadari akan saling tertarik
Dan ingin mengenal lebih banyak lagi
Hingga akhirnya menghadap satu sama lain
Ketika kita jatuh cinta kepada seseorang, itu artinya
Kita juga akan menyukai dunia ini
Cobalah tersenyum dan mulai menyapa
Tak apa jika pertamanya dengan suara pelan
Karena dengan sedikit demi sedikit
Ia akan menjadi suara yang keras
Suatu saat dia pasti akan menoleh ke arahmu
Cobalah tersenyum dan mulai menyapa
Jika bertemu orang yang diam-diam kau suka
Tak masalah meskipun masih kaku
Itulah yang bisa kau lakukan sekarang
Cinta selalu menempuh jalan yang jauh
2 komentar
Min req AKB48 - Hakimono to kasa no monogatari dong, Thanks sebelum nya
ReplyDeleteThankss min.. :)
ReplyDeleteTerima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you can comment on this page because I usually don't provide English translations for most songs.