Nogizaka46 - Ookami ni Kuchibue wo (Bersiul Kepada Serigala)
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Mangetsu no yoru doko kara darou
Tooboe ga kikoete kuru
Okami ni kuchibue wo
Ai no merodii
Dareka ni kiba wo muite
Kamitsuku yori
Okami mi kuchibue wo
Yasashii uta wo...
Hohoemu dake de
Sekai wa kawaru
Sou nanno tame darou
Kono inochi sono imi wa
Ima wakaru ikiru to wa
Ubaiau koto janai
Dareka wo kizutsukenakute mo
Jibun wa jibun no yume wo miru
Tatakau idenshi
Yagate muda na mono
Okami ni kuchibue wo
Ai no merodii
Dareka ni kiba wo muite
Kamitsuku yori
Okami ni kuchibue wo
Yasashii uta wo...
Hohoemu dake de
Sekai wa kawaru
Itsuka wakaru yo
Kurai yoru ni wa
Mimi wo sobadate
Kaze wo sagasunda
Toobue wa kuchibue ni awatteru
Okami yo koi wo shiro
Moeru honoo
Dareka to mitsumeaeba
Wakaru darou
Okami yo koi wo shiro
Egao misero
Kako wo wasurete
Ima wo ikirunda
INDONESIA:
Di suatu tempat pada malam purnama
Aku dapat mendengar suara raungan
Bersiul kepada serigala
Sebuah melodi cinta
Jagalah taringmu untuk seseorang
Daripada menggigitnya
Bersiul kepada serigala
Menyanyikan lagu dengan lembut
Hanya dengan tersenyum
Dunia akan berubah
Ya, sebenarnya untuk apa?
Apa arti dari kehidupan ini?
Hidup yang kuketahui saat ini
Bukanlah sesuatu yang mudah
Tanpa melukai orang lain
Aku akan mewujudkan impianku sendiri
Tekad untuk berjuang
Pada akhirnya tiada gunanya
Bersiul kepada serigala
Sebuah melodi cinta
Jagalah taringmu untuk seseorang
Daripada menggigitnya
Bersiul kepada serigala
Menyanyikan lagu dengan lembut
Hanya dengan tersenyum
Dunia akan berubah
Suatu saat kau akan mengerti
Pada malam yang gelap
Kau akan mendengarnya
Dan mulai mencari angin
Raungan itu kemudian akan menjadi siul
Wahai serigala, kenalilah cinta
Api yang membara
Saat kau melihat seseorang
Kau pasti akan mengerti
Wahai serigala, kenalilah cinta
Perlihatkan senyummu
Lupakanlah masa lalu
Kita hidup di masa kini
0 komentar:
Post a Comment
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.