[Lirik+Terjemahan] Nogizaka46 - Keisha Suru (Menjadi Miring)





Nogizaka46 - Keisha Suru (Menjadi Miring)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Keisha suru keisha suru
Boku no kokoro no kakudo
Sono itoshisa ga sukoshi omotakute

Naze kimi wa boku no mae arawareta no ka?
Sore wa zankoku na deai sa

Ato kara shittanda
Kimi ni kare ga iru koto
Tomodachi de hajimatta
Futari no kankei no houkai

Uh~!
Keisha suru keisha suru
Nani ka suberi ochiteku
Taisetsu na mono sarigenai koui
Boku wa boku ja naku naru
Kawaru no ga kowai
Datte heikou data
Futari ja nainda
No way... No way...

Naze boku wa goku shizen ni furumaenai no?
Kitto ososugita jujitsu da

Sore nara sore de ii
Kimi ni kare ga itatte
Iikikaseyou to shite
Nan do mo baransu wo kuzushita

Uh~!
Keisha suru keisha suru
Boku no kokoro no kakudo
Sono itoshisa ga sukoshi omotakute
Boku no shiranai kimi no
Sonzai ga tsurai
Moshimo kyori oitetara
Rakudatta no ni
So sad... So sad...

Soko ni biidama wo oitara korogatteku
Me ni mienai shiisoogeemu no you ni...

Boku no namida mo hikiyoserarete
Kitto kimi ni mukau darou
Subete wa kanashimi e
No way...

Keisha suru keisha suru
Nanika suberi ochiteku
Taisetsu na mono sarigenai koui
Boku wa boku ja naku naru
Kawaru no ga kowai
Datte heikou data
Futari ja nainda
No way... No way...

INDONESIA:

Menjadi miring, menjadi miring
Membentuk sudut di dalam hatiku
Dan cinta itu terasa sedikit berat

Mengapa kau tiba-tiba muncul di hadapanku?
Bagiku itu adalah pertemuan yang kejam

Sejak saat itu, aku tak tahu
Bahwa kau sudah memiliki pacar
Mulai sekarang kita hanya berteman
Kehancuran dari hubungan kita

Uh~!
Menjadi miring, menjadi miring
Rasanya sesuatu telah tergelincir
Hal yang berharga rasanya telah terlepas
Aku tak dapat menjadi diriku
Namun aku takut untuk berubah
Karena meski pun sejajar
Kita tak dapat bersama
No way... No way...

Mengapa aku bersikap seolah tak terjadi apa-apa?
Kuyakin aku telah terlambat menyadarinya

Namun bagiku tidak masalah
Karena dialah yang bersamamu
Itulah yang akan kukatakan padamu
Aku menghancurkan keseimbangan itu berkali-kali

Uh~!
Menjadi miring, menjadi miring
Membentuk sudut di dalam hatiku
Dan cinta itu terasa sedikit berat
Kau yang tak mengetahui tentangku
Keberadaanmu begitu menyakitkan
Jika ada jarak di antara kita
Mungkin akan terasa lebih mudah
So sad... So sad...

Saat kau menaruh kelereng ia pasti akan berguling
Bagai permainan jungkat-jungkit yang tak terlihat

Bahkan air mataku tertarik kepadamu
Ia pasti akan menuju dirimu
Segalanya terasa menyedihkan
No way...

Uh~!
Menjadi miring, menjadi miring
Rasanya sesuatu telah tergelincir
Hal yang berharga rasanya telah terlepas
Aku tak dapat menjadi diriku
Namun aku takut untuk berubah
Karena meski pun sejajar
Kita tak dapat bersama
No way... No way...

0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer