[Lirik+Terjemahan] EGOIST - 1.4.2





EGOIST - 1.4.2


ROMAJI:

And they were never heard from again
Soshite kyou mata makimodosu yo
Mou ichido ano hi

Samenai yume no you
Sou, yume

Manten no yozora ni kagayaku ichiban boshi
Kimi wa sou subete wo hitoshiku terasunda

Atarashii hi wa mou konai to shiru
Demo boku wa ne nukedashitainda
Akumu no rensa

Hore mite mata koko ni iru
Koko ni iru yo

Hoshi hitotsu mie ya shinai yami no naka
Boku ni wa kimi wo kakusu koto shika dekinainda

Ashita wa doko? mada mienai

And they were never heard from again

INDONESIA:

Dan mereka tak pernah terdengar lagi
Kemudian aku melewati hari ini dengan kembali
Sekali lagi di hari itu

Bagai tidak terbangun dari mimpi
Ya, sebuah mimpi

Bintang yang paling bersinar di sepanjang malam
Ya, kaulah seseorang yang menyinari semua itu

Aku tahu bahwa hari yang baru takkan datang
Namun sesungguhnya aku ingin menghancurkan
Rantai mimpi buruk ini

Hei, lihatlah, aku ada di sini lagi
Aku ada di sini

Tidak ada bintang yang terlihat di dalam kegelapan ini
Dan bagiku, hal yang tak dapat kulakukan adalah menjagamu

Dimanakah hari esok? Karena belum terlihat

Dan mereka tak pernah terdengar lagi

Note:
[1] 1.4.2 dalam lagu ini memiliki arti "bersama-sama".
[2] 1 -> ichi, 4 -> yo, 2 -> ni = "ichiyoni" atau dibaca sebagai "issyo ni" yang memiliki arti "bersama-sama"

0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer