TRUE - UNISONIA
Buddy Complex Opening
ROMAJI:
Habatake
Mada minu sora ni hikari kasanete
Kanashimi no omosa ni maketari shinai de
Towa ni hibike UNISONIA
Kimi ga miteru sono sekai wa
Donna iro wo shiteru no darou
(Measure feeling match)
Nakusu itami nante
Naretaku wa nai no ni
Konna yoru mo hoshi wa kirei da ne
Te no hira kara kobore ochiteku
Sabireta coin no you ni
(Modorenai) (Kaeritai)
Senaka awase no futari
Tsuranuke
Asenai omoi kizuna ni kaete
Iro no nai sekai wo nurikaeru you ni
Todoke kono sympathy
Growing the wing
Omoi-dori no mirai wo tsukurou
Unmei sae kaete yukeru
Toki wo koete UNISONIA
Hito wa naze kodoku na made ni
Ai wo motome samayou ndarou
(Dive into your fate)
Kurayami ga aru kara
Hoshi wa kagayaku no ni
Yorisou hodo kotae wa mienai
Sayonara suru tame ni dare mo ga
Meguriau wake ja nai
(Hitori yori) (Futari kiri)
Boku ga tsubasa ni naru yo
Habatake
Mada minu sora ni hikari kasanete
Kanashimi no omosa ni maketari shinai de
Kasoku suru emotion
Saving the dream
Shinjiru kagiri michi ga aru kara
Sozo sae koete miseru
Towa ni hibike UNISONIA
Hitohira no cho no tsubasa ga
Kaze wo okosu you ni
Arifureta inori mo kyomei e to
Kawaru yo kitto
Tsuranuke
Asenai omoi kizuna ni kaete
Iro no nai sekai wo nurikaeru you ni
Todoke kono sympathy
Growing the wing
Omoi-dori no mirai wo tsukurou
Unmei sae kaete yukeru
Toki wo koete UNISONIA
INDONESIA:
Kepakkan sayapmu
Dan terbanglah menuju cahaya harapan di langit yang tak terlihat
Walau penuh kesedihan, jangan pernah menyerah
Untuk menggaung kekekalan. Unisonia
Di dunia yang kau tatapi itu
Aku ingin tahu akan berwarna apa nantinya
(Kadar perasaan yang cocok)
Meskipun kamu belum membiasakan
Untuk mengalami rasa sakit akan kehilangan sesuatu
Bintang masih bersinar indah di malam ini
Bagaikan koin yang berkarat
Yang terjatuh dari telapak tanganku
(Aku takkan mundur) (Aku takkan kembali)
Kedua punggung kita saling bersandar
Teroboslah!
Perasaan kita yang tidak memudar berubah menjadi ikatan
Seperti melukis kembali dunia yang pucat
Capailah rasa simpati itu
Tumbuhkan sayap
Mari ciptakan masa depan yang kita mimpikan
Bahkan takdir dapat berubah
Dan melintasi waktu. Unisonia
Entah mengapa, orang-orang berkeliaran dalam kesepian
Untuk pergi mencari cinta
(Terjunlah ke dalam takdirmu)
Sebab kegelapan itu ada
Walau bintang bersinar
Namun belum dapat ditemukan kebenarannya
Semua orang berpisah
Bukan karena mereka dapat bertemu
(Dari merasa sendiri) (Menjadi bersama)
Kemudian diriku berubah menjadi sepasang sayap
Kepakkan sayapmu
Dan terbanglah menuju cahaya harapan di langit yang tak terlihat
Walau penuh kesedihan, jangan pernah menyerah
Emosi kita menjadi bergerak cepat
Selamatkan impian
Selama kita percaya, lampaui imajinasi kita
Karena terdapat sebuah jalan untuk kita tempuh
Dan menggaung kekekalan. Unisonia
Sobekan-sobekan dari sayap kupu-kupu
Sepertinya tertiup oleh angin
Gaungan dari doa yang telah kita ucapkan
Pastinya akan berubah
Teroboslah!
Perasaan kita yang tidak memudar berubah menjadi ikatan
Seperti melukis kembali dunia yang pucat
Capailah rasa simpati itu
Tumbuhkan sayap
Mari ciptakan masa depan yang kita mimpikan
Bahkan takdir dapat berubah
Dan melintasi waktu. Unisonia
Translator: Nena
0 komentar:
Post a Comment
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.