JKT48 - Iiwake Maybe (Alasanku Maybe)
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
INDONESIA:
Bersepeda lewati (bersepeda lewati)
Jalan yang biasanya (jalan yang biasanya)
Mengayuh sepeda sambil berdiri
Angin lembut di September
Jika selama liburan (jika selama liburan)
Tak bertemu kamu (tidak bertemu kamu)
Akupun semakin
Jadi terpikir tentang kamu
Walaupun aku berpikir
Hanyalah teman biasa
Di saat ini juga denganmu, denganmu
Ingin jumpa
Maybe, maybe
Mungkin aku suka kepadamu
Pada langit yang biru
Tak ada awan sedikitpun
Maybe, maybe
Mungkin aku suka kepadamu
Meski kutahu bahwa itu adalah cinta
Alasanku, maybe
Jendela di kelas (jendela di kelas)
Tirai bergoyang (tirai bergoyang)
Dari samping kau yang semester dua
Terlihat lebih dewasa
Liburan seperti (liburan seperti)
Apa yang kau lalui (apa yang kau lalui)
Cara bicaranya
Sepertinya akan jadi canggung
Kau sedikit memotong rambut
Hampir tak ada bedanya
Diriku dari jauh, padamu, padamu
Kumemandang
Maybe, maybe
Tak berani untuk hal itu
Walau mirip dengan probably
Tetapi hal yang lebih pasti
Maybe, maybe
Tak berani untuk hal itu
Tetap seperti ini
Tak berbalas pun tak apa
Alasanku, maybe
Walau cinta terasa sedih
Tak bisa berbuat apapun
Walau cinta terasa sedih
Akupun merasa sakit
Kusuka, kusuka, kusuka
Kepada dirimu, ah memang aku suka
Maybe, maybe
Tak berani untuk hal itu
Walau mirip dengan probably
Tetapi hal yang lebih pasti
Maybe, maybe
Tak berani untuk hal itu
Tetap seperti ini
Tak berbalas pun tak apa
Alasanku, maybe
Note:
[1] Klik link di bawah ini untuk terjemahan dari versi AKB48, karena terdapat perbedaan dalam terjemahannya:
[Lirik+Terjemahan] AKB48 - Iiwake Maybe (Mungkin Hanya Alasan)
0 komentar:
Post a Comment
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.