[Lirik+Terjemahan] AKB48 - B Garden (Kebun B)





AKB48 - B Garden (Kebun B)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Kaze ni notte kita ikutsu mo no TANE ga
Koko ni chakuchi shite hana ga sakimashita

(Ikotan)
Tooi gaikoku kara hitorikiri ryuugaku ni kimashita
(Izurina)
Nakanaka me ga denakute mo jibun wo shinjitemashita

Donna toki mo egao HAPPII wa kanarazu yattekuru
(Nakkii)
Ume da ja nakute umeta da mada KYARA wa kore kara da
(Umetan)

Imasara MESSHI da nante sonna ni me ga shinderu ka na?
(Juri)
Hana ga utau no nara PIANO de hikigatari sasete
(Miyuchan)

Sake wo nomasete kure wotabanashi demo shiyou ze
(Tanamin)
Hakata kara yattekita yo tagyou wa nigate da ta chi tsu te to
(Mio)

Chicchai hana dakedo DANSU wa makasero KSGK
(Ryoochan)
Minna to chigatte mo
(Shiichan)
Watashi wa watashi no michi wo yuku ze

(GAADEN)
KARAFURU FURAWAA sorezore iro ga aru
(CHIIMU B)
Dore ga ichiban ka nante hikaku wa dekinai yo (RARARA...)
(GAADEN)
KARAFURU MENBAA setake mo chigau you ni...
(CHIIMU B)
Iron na hana ga aru kara konna ni KIREI nanda (RARARA...)
Ame ni furarete mo kaze ni fukarete mo
Akiramenakereba shiawase daimankai

(Naanya)
AIDORU mezashitetara itsu no ma ni ka ZONBI deshita
(Maachun)
Oosaka umareya kara waraeru hana ni naritai

KAMERA ga chikadzuitara WINKU wa watashi no tsuribari
(Yukirin)
DORAFUTO no iji miseyou mada na mo nai hana dakedo...
(Sayaya)

Joshiryoku takai kedo tokugi wa saramawashi da yo
(Wakanyan)
JAKARUTA ni sundeta no TAI to ka OOSUTORARIA ni mo
(Renachan)

A i u e o sakubun "hikari wa 'you' de kensaku shite"
(Hikari)
Karada wa yawarakai yo sore ga wakasa tte mono
(Hirarii)

Mimitabu ga daikoubutsu ninoude wo kamu no mo suki
(Mocchii)
Katsuzetsu warui kedo (Akicha)
Watashi ga uwasa no KOMENTO MASUTAA

(GAADEN)
KARAFURU FURAWAA minna ga miryokuteki
(CHIIMU B)
Kono naka kara hitotsu erabu no wa NANSENSU (RARARA...)
(GAADEN)
KARAFURU MENBAA kaori mo chigau you ni
(CHIIMU B)
Hizashi no PARETTO no naka nani iro mo mazariatte... (RARARA...)
Sotto sasaeatte chanto tasukeatte
Kono SUTEEJI ga yume no hanazono ni naru you ni...

Hidariue chanto yonde kudasai KORUNETTO wo fuitemashita
(Seichan)
DORAFUTO de shimei sarerya
(Aerin)
Guigui yuku shika nai deshou?

"ano~ watashi no PAATO ga nain desu kedo...
Jikan ga nai?
Mou~ hidoi.
KOORU dake demo onegai shimasu.
Se- no!"
(Mayuyu)

(GAADEN)
KARAFURU FURAWAA sorezore iro ga aru
(CHIIMU B)
Dore ga ichiban ka nante hikaku wa dekinai yo (RARARA...)
(GAADEN)
KARAFURU MENBAA setake mo chigau you ni...
(CHIIMU B)
Iron na hana ga aru kara konna ni KIREI nanda (RARARA...)
Ame ni furarete mo kaze ni fukarete mo
Akiramenakereba shiawase daimankai

Sotto sasaeatte chanto tasukeatte
Kono SUTEEJI ga yume no hanazono ni naru you ni...

INDONESIA:

Banyak benih bunga yang terhembus oleh angin
Mendarat di tempat ini dan mekar menjadi bunga

(Ikotan)
Dari tempat yang jauh, aku datang sendirian untuk belajar
(Izurina)
Meski tunasku belum tumbuh, aku akan percaya pada diri sendiri

Kapan pun jika kau tersenyum, kebahagiaan pasti akan datang untukmu
(Nakkii)
Aku bukan umeda tapi umeta, karakterku memang masih belum terlihat
(Umetan)

Jika aku tiba-tiba memelukmu, apakah mataku terlihat seperti orang mati?
(Juri)
Jika bunga dapat bernyanyi, aku ingin mengiringinya dengan piano
(Miyuchan)

Berikan aku sake dan mari berbicara selayaknya seorang Wota
(Tanamin)
Aku datang dari Hakata dan merasa sulit mengatakan 'Ta Ti Tu Te To'
(Mio)

Meski tubuhku kecil, jika tentang menari percayalah padaku, si KSGK
(Ryoochan)
Meski pun aku berbeda dari orang lain
(Shiichan)
Aku akan tetap melangkah pada jalanku sendiri

(Garden)
Bunga yang penuh warna dengan warnanya masing-masing
(Tim B)
Manakah yang paling bagus? Kau tak dapat membandingkannya (Lalala..)
(Garden)
Member yang penuh warna dengan kualitas yang berbeda-beda
(Tim B)
Semuanya dapat menjadi indah karena banyak bunga yang berbeda (Lalala..)
Meski pun terkena hujan atau terhembus oleh angin
Selama tak menyerah, kebahagiaan pasti akan mekar

(Naanya)
Sementara aku menjadi idol, tanpa disadari aku telah menjadi zombie
(Maachun)
Aku lahir di Osaka dan ingin menjadi bunga yang membuat orang tertawa

Saat kamera mendekat ke arahku maka kedipanku adalah daya tariknya
(Yukirin)
Akan kutunjukkan semangat seorang 'draft', meski aku adalah bunga tak bernama
(Sayaya)

Sifat feminimku sangat kuat tapi keahlianku adalah memutarkan piring
(Wakanyan)
Aku tinggal di Jakarta, bahkan di Thailand dan juga Australia
(Renachan)

Dalam abjad a i u e o, "Hikari itu ada di dalam u (dirimu)"
(Hikari)
Tubuhku itu sangat fleksibel karena aku masih begitu muda
(Hirarii)

Hal yang paling kusuka adalah telinga dan mengigit bahu orang lain
(Mocchii)
Aku sering mengucapkan kata-kata yang buruk
(Akicha)
Dan bahkan dijuluki sebagai master komentar

(Garden)
Bunga yang penuh warna dengan pesonanya masing-masing
(Tim B)
Memilih hanya satu dari kami adalah suatu omong kosong (Lalala..)
(Garden)
Member yang penuh warna dengan aroma yang berbeda-beda
(Tim B)
Dari tempat bunga ini, begitu banyak warna yang menyatu (Lalala..)
Kami pasti akan saling mendukung dan juga membantu sesama
Sehingga stage ini akan dapat menjadi taman bunga impian

Pastikan untuk memanggil diriku dan aku akan memainkan terompet
(Seichan)
Karena aku telah terpilih sebagai seorang 'draft'
(Aerin)
Aku harus melakukan segala hal dengan semangat, kan?

"Eh, Bagianku masih belum ada
Tak ada waktu lagi?
Ih~ jahat!!
Setidaknya panggil namaku ya! Aku mohon
Satu dua tiga"
(Mayuyu)

(Garden)
Bunga yang penuh warna dengan warnanya masing-masing
(Tim B)
Manakah yang paling bagus? Kau tak dapat membandingkannya (Lalala..)
(Garden)
Member yang penuh warna dengan kualitas yang berbeda-beda
(Tim B)
Semuanya dapat menjadi indah karena banyak bunga yang berbeda (Lalala..)
Meski pun terkena hujan atau terhembus oleh angin
Selama tak menyerah, kebahagiaan pasti akan mekar

Kami pasti akan saling mendukung dan juga membantu sesama
Sehingga stage ini akan dapat menjadi taman bunga impian

0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer