Lyrics and translation of Anime OST, 48 Group, Sakamichi Series, Jpop, Vocaloid and more.
[Lirik+Terjemahan] JKT48 - Shoujotachi yo (Gadis Remaja)
By Kazelyrics At March 05, 2014 0
JKT48 - Shoujotachi yo (Gadis Remaja)
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
INDONESIA:
Di tengah banyaknya bintang di langit
Bintang manakah yang paling memancarkan sinar terang?
Meski ditanya, siapapun tidak akan bisa menjawabnya
Dibalik kegelapan pun, ada cahaya yang tidak nampak dari sini
Terus berjuang tak kenal lelah di sudut panggung itu
Kepedihan dan kehampaan yang mengisi masa muda
Gadis remaja
Fajar 'kan segera tiba
Masa depan impian sekarang akan dimulai
Wow Wow
Gadis remaja
Jangan pernah engkau menyerah
Singkirkanlah segala kesedihan di hati
Berlarilah!
Berlarilah!
Sekuat tenaga!
Bintang yang terbentang di depan mata dan yang tidak disadari
Apakah perbedaan di antara mereka?
Jaraknya terlalu jauh sehingga cahayanya pun tak sampai
Ataukah terhalang awan? Kuinginkan jawaban
Tak mampu jalani kehidupan ini
Berbeda dengan mimpi
Bila frustasi, juga khawatir
Melangkahlah kedepan
Di saat kau bimbang
Tanpa sadar 'kan menjadi kuat
Air mata 'kan jadi kekuatan esok hari
Wow wow
Di saat kau bimbang
Melangkah majulah ke depan
Jika engkau berhenti semua berakhir
Semangatlah!
Berjuanglah!
Percayalah!
Gadis remaja
Fajar 'kan segera tiba
Masa depan impian sekarang akan dimulai
Wow Wow
Gadis remaja
Jangan pernah engkau menyerah
Singkirkanlah segala kesedihan di hati
Berlarilah!
Berlarilah!
Sekuat tenaga!
Note:
[1] Klik link di bawah ini untuk terjemahan dari versi AKB48, karena terdapat perbedaan dalam terjemahannya:
[Lirik+Terjemahan] AKB48 - Shoujotachi yo (Hai Para Gadis)
Subscribe to:
Post Comments
(
Atom
)
0 komentar:
Post a Comment
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.