AKB48 - Taningyougi na Sunset Beach (Pantai Bahari Yang Begitu Asing)
[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Nande sonna fuu ni
Anata hagurakasu no yo
Kyou no umi no you ni
Nami ga shizuka sugite
Monotarinaku naru
Kugenuma atari de
Kimete ita
Mou owari tte koto
Kin no hane ga chirabatta
Ruuto hyakusanjuuyongou ja
Furontogarasu ni memoriizu
Chotto
Taningyougi na sunset beach
Aishiatteta ano hi to chigau no ne
Nani mo nakatta furi wo shiteru
Anata no haato wa doko e itte shimatta?
Itsumo mukuchi na no ni
Kyou wa shaberisugi da wa
Mado wo sukoshi akete
Kuuki irekaetara
Natsu wa mada tooi
Kataseenoshimahen de
Oroshite yo
Nee uramikkonashi de…
Yagate yoru ga maku wo hiki
Amata no hoshi ga furu deshou
Aa sore ga watashi no tiaazu
Chotto
Yosoiki datta lonely heart
Ai shiteru no ni sunao ni narenakute…
Uso de katameta wakare datta
Watashi no honne wa nani wo shitakatta no ka na?
Deatte wakarete
Shounan love
Hora namioto kureshendo
Hito wa umi de koi wo shite
Hama de nanika wo ushinai
Kaze ga wakare wo tsugeru no
Chotto
Chotto
Taningyougi na sunset beach
Aishiatteta ano hi to chigau no ne
Nani mo nakatta furi wo shiteru
Anata no haato wa
Doko e itte shimatta?
Sariyuku futari wa aka no tanin mitai ne
INDONESIA:
Mengapa kau tiba-tiba
Menghindariku seperti itu?
Bagaikan laut di hari ini
Ombaknya terlalu sunyi
Rasanya ada yang hilang
Di sekitar Kugenuma
Aku telah memutuskannya
Bahwa ini akan segera berakhir
Bulu sayap emas pun bertebaran
Pada rute no 134
Kenangan di Front Grass
Rasanya bagai
Pantai bahari yang begitu asing
Berbeda dengan hari dimana kita saling mencintai
Kau bertingkah seolah tak terjadi sesuatu
Lalu kemanakah hatimu pergi?
Kau selalu terlihat diam
Namun hari ini kau banyak bicara
Aku membuka celah pada jendela
Angin pun berhembus
Mengatakan musim panas masih lama
Dekat Kataseeonshima
Aku turun dari kereta
Hei, tanpa berat hati
Akhirnya malam pun sudah berakhir
Berapa banyak bintang yang akan jatuh
Ah, namun itu adalah air mataku
Rasanya bagai
Hati kesepian yang pergi keluar
Meski pun aku mencintaimu, aku tidak dapat jujur
Aku mengucapkan perpisahan melalui kebohongan
Entah apa yang sebenarnya kuinginkan?
Bertemu dan berpisah
Cinta Shounan
Lihatlah, ombak pun meraih crescendo-nya
Orang-orang jatuh cinta di tepi pantai
Dan kehilangan seseuatu di pasir pantai
Angin mengucapkan salam perpisahannya
Rasanya bagai
Rasanya bagai
Pantai bahari yang begitu asing
Berbeda dengan hari dimana kita saling mencintai
Kau bertingkah seolah tak terjadi sesuatu
Lalu kemanakah hatimu pergi?
Kita berdua berpisah bagaikan orang asing
0 komentar:
Post a Comment
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.