SDN48 - I'm Sure! (Aku Yakin!)
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
It's hot tonight!
Oh, Yah!
Do you wanna get naked?
Suhada ni haritsuku DORESU wo nugasetara
Dounika narisou ai wo motome au wa
Can I get a kiss?
Oh my god
I'm gonna do it anyway
OK
Docchi ga sasotta nante sonna koto yori
Futari wa dakishime atte
Yuka no ue wo koroge nagara hitotsu ni naru
Mori ga tsuita neko mitai ni
Konya mo koe wo ageru wa
I want you
I need you, too
Midareta kurokami kodou ga myaku wo utsu
Dounimo dekizu ni ai ni mi wo makaseru
Are you ready to do it?
Anytime!
Let's have a good time
No doubt
Kuchibiru tsuki dashi nagara ude wo karamete
Futari wa kasanariatte
Owari no nai sono kaikan yoishireru no
Mitasareru koto nai negai ni
Nandomo ikitaku naru wa
Docchi ga sasotta nante sonna koto yori
Futari wa dakishime atte
Yuka no ue wo koroge nagara hitotsu ni naru
Mori ga tsuita neko mitai ni
Kuchibiru tsuki dashi nagara ude wo karamete
Futari wa kasanariatte
Owari no nai sono kaikan yoishireru no
Mitasareru koto nai negai ni
Nandomo ikitaku naru wa
Konya mo koe wo ageru wa
Oh! Do you love me?
Oh! I'm sure.
INDONESIA:
It's hot tonight!
Oh, Yah!
Do you wanna get naked?
Ketika kau melepas pakaian yang melekat di tubuhku
Rasanya ada yang berubah, kita saling mencari cinta
Can I get a kiss?
Oh my god
I'm gonna do it anyway
OK
Tak peduli siapa yang mengajak siapa terlebih dahulu
Kita berdua pun saling berpelukan
Sementara berguling-guling di tempat tidur, kita pun menjadi satu
Bagaikan sepasang kucing yang nakal
Malam ini suara kita akan meningkat
I want you
I need you, too
Menguraikan rambut hitam, nadiku berdebar di urat nadi
Tak dapat melakukan apa pun, aku menyerahkan tubuhku pada cinta
Are you ready to do it?
Anytime!
Let's have a good time
No doubt
Sementara mamajukan bibir kita, lengan kita terkunci
Kita berdua ada di atas satu sama lain
Kita dimabukkan oleh perasaan senang yang tiada akhir
Untuk hasrat yang tak dapat terpenuhi
Aku akan terus datang berkali-kali
Tak peduli siapa yang mengajak siapa terlebih dahulu
Kita berdua pun saling berpelukan
Sementara berguling-guling di tempat tidur, kita pun menjadi satu
Bagaikan sepasang kucing yang nakal
Sementara mamajukan bibir kita, lengan kita pun terkunci
Kita berdua ada di atas satu sama lain
Kita termabukkan oleh perasaan senang yang takkan berakhir
Untuk hasrat yang tak dapat terpenuhi
Aku akan terus datang berkali-kali
Malam ini suara kita akan meningkat
Oh! Do you love me?
Oh! I'm sure
2 komentar
Liriknya panas banget
ReplyDeleteScene nya juga panas 🔥 pantesan meskipun denger jepangnya udah kelihatan ini lagu wahhh
ReplyDeleteTerima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.