[Lirik+Terjemahan] AKB48 - Seventeen (17 Tahun)





AKB48 - Seventeen (17 Tahun)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Boku ga umarete sodatta
Umi no soba no kono machi
Hisashiburi ni kaettara
Shoppingu mooru ga dekiteta

Toki wa itsudemo mahou no tsue de
Michi no keshiki wo kaeru kedo
Nami no oto to shio no kaori
Ano koro no mama da yo
Seventeen

Ima demo kimi ga ichiban da
Sotsugyou arubamu no migi no haji
Yappari kimi ga ichiban da
Nan do mekutte tashikameta darou

Kimi no jikka no sakaya wa
Konbini ni nattanda ne
Mise no naka wo nozoitara
Reji ni kimi ga tatteta

Sutairisuto ni naru no ga yume to
Itsuka hanashite kureta kedo
Omoi doori yukanakute mo
Shiawase sou da yo ne
Anshin shita

Kekkon shitatte kiita yo
Suki da to iu no ga oso sugita
Kodomo mo iru tte kiita yo
Hanashikakezu ni saraba seishun

Ima demo kimi ga ichiban da
Sotsugyou arubamu no migi no haji
Yappari kimi ga ichiban da
Nan do mekutte tashikameta darou

Ima demo kimi ga ichiban da
Omoide no naka kagayaiteru
Yappari kimi ga ichiban da
Kono mama zutto hatsukoi no hito

KANJI:

僕が生まれて育った
海のそばのこの街
久しぶりに帰ったら
ショッピングモールができてた

時はいつでも 魔法の杖で
道の景色を変えるけど
波の音と潮の香り
あの頃のままだよ
セブンティーン

今でも 君が一番だ
卒業アルバムの右の端
やっぱり 君が一番だ
何度めくって確かめただろう

君の実家の酒屋は
コンビニになったんだね
店の中を覗いたら
レジに君が立ってた

スタイリストになるのが夢と
いつか話してくれたけど
思い通り行かなくても
しあわせそうだよね
安心した

結婚したって聞いたよ
好きだと言うのが遅すぎた
子どももいるって聞いたよ
話しかけずにさらば青春

今でも 君が一番だ
卒業アルバムの右の端
やっぱり 君が一番だ
何度めくって確かめただろう

今でも 君が一番だ
思い出の中 輝いてる
やっぱり 君が一番だ
このまま ずっと初恋の人

INDONESIA:

Aku dilahirkan dan dibesarkan
Di kota yang dekat dengan laut ini
Ketika aku pulang setelah sekian lama
Ada pusat perbelanjaan yang terbangun

Waktu selalu seperti tongkat sihir
Meskipun mengubah pemandangan kota
Tapi suara ombak dan aroma gelombang
Masih sama seperti hari-hari itu
17 tahun

Hingga sekarang kau adalah yang terbaik
Kau yang ada di sebelah kanan album kelulusan
Tentu saja kau adalah yang terbaik
Berapa kali harus kubuka untuk memastikannya?

Toko minuman yang dulu adalah rumahmu
Sekarang sudah menjadi toko swalayan
Ketika aku mengintip ke dalam toko
Aku melihatmu berdiri di kasir

Menjadi penata gaya adalah mimpimu
Itulah yang kau bicarakan waktu itu
Meski tak sesuai dengan keinginanmu
Tapi sepertinya sekarang kau bahagia
Aku pun merasa lega

Aku mendengar bahwa kau sudah menikah
Sudah terlambat bagiku untuk mengucapkan cinta
Aku juga mendengar kau mempunyai anak
Tanpa bisa bicara, itulah perpisahan untuk masa muda

Hingga sekarang kau adalah yang terbaik
Kau yang ada di sebelah kanan album kelulusan
Tentu saja kau adalah yang terbaik
Berapa kali harus kubuka untuk memastikannya?

Hingga sekarang kau adalah yang terbaik
Di dalam kenanganku kau begitu bersinar
Tentu saja kau adalah yang terbaik
Terus seperti ini, kaulah cinta pertamaku


0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer