[Lirik+Terjemahan] NMB48 - Sukoshi Nigai Jinsei Soudan (Konsultasi Kehidupan Yang Sedikit Pahit)





NMB48 - Sukoshi Nigai Jinsei Soudan (Konsultasi Kehidupan Yang Sedikit Pahit)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Sonna ni yasashiku saretara
Anata no koto suki ni nacchau ja nai ka
Kokoro ga oresou datta kara
Sou dare ka ni soba ni ite hoshikatta

Famiresu ni yobidashita
Osananajimi
Koohii dake de kiite kureta

Sukoshi nigai jinsei soudan
Nayande ita shinro no koto yori
Reijisugi no jinsei soudan
Iidasenai kono mune no moyamoya
Doushiyou

Itsudemo tasukete kureta ne
Pinchi no toki itsumo massaki ni kite
Shitsuren asa made nakisugite
Yatsuatari wo shita koto mo atta ne

Watashi no heya kite kureta
(Yoshihiro!)
Itsuka no koohii irete kureta

Sukoshi nigai renai soudan
Kyuu ni shinzou dokidoki shite kita
Toomawari no renai soudan
Kidzukanakatta taisetsu na hito ni
Doushiyou

Sukoshi nigai jinsei soudan
Nayande ita shinro no koto yori
Reijisugi no jinsei soudan
Iidasenai kono mune no moyamoya
Doushiyou

INDONESIA:

Jika kau terlalu baik kepadaku
Bukankah aku akan jatuh cinta kepadamu
Hatiku rasanya akan terbelah menjadi dua
Ya, aku ingin seseorang ada disisiku

Aku memanggilmu datang ke restoran ini
Teman masa kecilku
Meski hanya ada kopi, kau mendengarkanku

Konsultasi kehidupan yang sedikit pahit
Ada pilihan hidup yang paling kukhawatirkan
Konsultasi kehidupan yang berlalu hingga malam
Kabut yang ada di dalam hatiku tak dapat terucapkan
Apa yang harus kulakukan?

Kau selalu membantu diriku, iya kan?
Saat aku dalam masalah, kau selalu ada untukku
Seperti saat aku resah dan menangis hingga pagi
Dan juga saat aku harus lepas dengan kemarahanku

Kau pun datang ke dalam kamarku
(Yoshihiro!)
Dan menaruh secangkir kopi untukku

Konsultasi cinta yang sedikit pahit
Tiba-tiba hatiku mulai berdegup dengan kencang
Konsultasi cinta yang berputar jauh
Aku tak menyadari betapa pentingnya dirimu untukku
Apa yang harus kulakukan?

Konsultasi kehidupan yang sedikit pahit
Ada pilihan hidup yang paling kukhawatirkan
Konsultasi kehidupan yang berlalu hingga malam
Kabut yang ada di dalam hatiku tak dapat terucapkan
Apa yang harus kulakukan?

0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer