[Lirik+Terjemahan] Kalafina - misterioso





Kalafina - misterioso
Mahou Shoujo Madoka Magica Movie – Hangyaku no Monogatari Insert Song


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Kanata e
Kimi no te wo tori
Kokoro dake ga shitteru basho e
misterioso maiagaru yo
Kono hoshi ga mita yume no you ni
Kagayaku sora

Tooku de yonderu
Akogare no nokoshita ekoo
Kanashimi tanabikasete
Michi no nai mirai e isogu yo

Atarashii peeji wo hiraki
Sekai wa kimi wo matteru

Akarui kokoro de
Subete no toki wo yukeru nara

[adia iria berto sakare
aria maria sorta
] *

Dokoka e tsudzuiteru to
Shinjite

Sora wa aoku takaku
Osanai kaze ga hikaru
Chiisa na suzu no you ni
Mada minu fushigi no uta

Nagasugita yoru no hate ni
Yoake wo yobisamasu chorus
Donna ni hakanakute mo
Hajimari no toki wo tsugete

Sekai wa mada kimi no tame
Yorokobi wo kakushiteiru kara
misterioso maiagaru yo
Oisugaru namida no mukou e
Mabushii
Ashita e


KANJI:

彼方へ
君の手を取り
心だけが知ってる場所へ
misterioso 舞い上がるよ
この星が見た夢のように
輝く空

遠くで呼んでる
憧れの残した木霊(エコー)
哀しみ棚引かせて
道の無い未来へ急ぐよ

新しい頁を開き
世界は君を待ってる

明るい心で
全ての時を行けるなら

何処かへ続いてると
信じて

空は蒼く高く
幼い風が光る
小さな鈴のように
まだ見ぬ不思議の唄

長過ぎた夜の果てに
夜明けを呼び覚ます chorus
どんなに儚くても
始まりの時を告げて

世界はまだ君のため
歓びを隠しているから
misterioso 舞い上がるよ
追いすがる涙の向こうへ
眩しい
明日へ


INDONESIA:

Hingga kejauhan sana
Aku berpegangan tangan denganmu
Menuju ke tempat yang hanya diketahui oleh hati kita
misterioso, kita akan membumbung tinggi
Bagaikan impian yang terlihat oleh bintang ini
Di langit yang bersinar

Aku memanggil dari kejauhan
Oleh gema kerinduan yang ditinggalkan
Kesedihan yang berlangsung lama
Bergegas menuju masa depan tanpa jalan

Sementara membuka halaman yang baru
Dunia sedang menunggumu

Dengan hati yang terang
Jika kita dapat pergi ke seluruh waktu
[adia iria berto sakare
aria maria sorta
] *

Kita dapat berlanjut ke suatu tempat
Kupercayai itu

Langit biru tampak tinggi
Angin muda bersinar
Dan nyanyian misterius masih belum terlihat
Bagaikan lonceng kecil

Di ujung malam yang berlangsung lama
Terdapat paduan suara yang membangkitkan fajar
Entah seberapa lama kefanaan itu terjadi
Dia menceritakan saat permulaan

Karena dunia masih terus-menerus
Menyembunyikan kegembiraannya untukmu
misterioso, kita akan membumbung tinggi
Menuju ke sisi lain air mata yang menyusul
Dan menuju keesokan hari
Yang menyilaukan


Note:
1. Lirik yang bertanda kurung [ ] hanya sebagai chorus, tanpa arti dan terjemahan
2. Kata "misterioso" berasal dari bahasa Spanyol yang berarti misterius

Credit to: Nena (Okashi Nara)

0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer