Lyrics and translation of Anime OST, 48 Group, Sakamichi Series, Jpop, Vocaloid and more.
[Lirik+Terjemahan] Kalafina - Hanataba (Karangan Bunga)
By Nena Arindrasari At October 26, 2013 0
Kalafina - Hanataba (Karangan Bunga)
ROMAJI:
garasu no hanataba wo kakaekirezu
bokura wa tachisukumu
nanika hitotsu koko ni
sutete yukou
kimi wa sotto tsubuyaku
akogare no ki no
kozue ni nokoru musubime wo
hodokitai
te no naka ni aru uta wo
haru no inochi no tsumetasa mo
shizuka suna no ue de
kimi ga yume ni tomoshita
tooi akari mo
subete ga kiete yuku koto ga
fui ni madoromu you ni
yasashii
[consoriro dito
consariro dito]*
kemono no koe wo age
yobiatte wa
hitorikiri de warau
bokura no sabishisa ni
donna hana wo
dare ga naite kureru no
natsukashii asa
toumei na basho de umareta to
shinjitai
tachikareteku kokoro wo
haru no namida ni temukeyou
utsuro na mama no mune wa
sora no subete no iro wo mitsukerareru yo
kinou no hanataba wo fumishidaite
bokura ga yuku kouya de
[consta idita atore
sorti asa
conti idita asore
corto verta
consta idiya atore
sorti asa
Konti adiya asore
Mitoldia
adia]*
INDONESIA:
Tak sepenuhnya mampu memegang karangan bunga kaca
Kita menjadi tidak mampu untuk bergerak
Dengan lembutnya kau berbisik
Bahwa kita harus menyingkirkan diri
Dan meninggalkan sesuatu di sini
Aku ingin melepaskan
Ikatan yang tersisa di puncak
Dari pohon kerinduan
Dalam mimpi kau menyalakan
Nyanyian yang ada di genggamanmu
Dan rasa dingin dari kehidupan musim semi
Juga dengan cahaya yang jauh
Di atas pasir yang tenang
Segala sesuatu yang hilang
Terasa lembut
Seperti rasanya mendadak tertidur
[consoriro dito
consariro dito]*
Mengangkat suara yang buas
Kita saling memanggil
Dan tertawa dengan sendirinya
Bunga macam apa
Yang akan diteriakkan seseorang
Pada rasa kesepian kita?
Aku ingin percaya bahwa aku terlahir
Dalam pagi hari yang terasa rindu
Di sebuah tempat yang transparan
Marilah kita tawarkan perasaan yang mulai layu
Untuk air mata musim semi
Hatiku yang tetap terasa hampa
Mampu menemukan setiap warna pada langit
Memijakkan karangan bunga kemarin
Kita berpergian menuju padang yang luas
[consta idita atore
sorti asa
conti idita asore
corto verta
consta idiya atore
sorti asa
Konti adiya asore
Mitoldia
adia]*
Note:
* Lirik yang bertanda kurung [ ] hanya sebagai chorus, tanpa arti atau terjemahan
Credit to: Nena Arindrasari
Subscribe to:
Post Comments
(
Atom
)
0 komentar:
Post a Comment
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.