Lyrics and translation of Anime OST, 48 Group, Sakamichi Series, Jpop, Vocaloid and more.
Home
Anime
Jupiter Siste
The World God Only Knows
[Lirik+Terjemahan] Jupiter Sisters - Kizuna no Yukue (Jalan Ikatan)
[Lirik+Terjemahan] Jupiter Sisters - Kizuna no Yukue (Jalan Ikatan)
By Kazelyrics At September 26, 2013 1
Jupiter Sisters - Kizuna no Yukue (Jalan Ikatan)
The World God Only Knows III Ending #1
[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Fukakute atsui itoshi sa
Au tabi ni tsumoru no shiroi hane no you ni
Nando mo surechigatte ita
Suki kirai daisuki sukuranburu kousaten
Asa mo hiru mo yoru mo yume no
Nakademo zutto soba ni itai
Anata wo mamoritai no
Kon'na kimochi hajimete no kanjou
Sekai wo teki ni shite mo
Watashi dake wa mikata de itaikara
Mienai kizuna no yukue
Mata naitewaratte isogashii everyday
Dare ni nante iwa retatte
Shinjiru yuuki sore ga aina no
Koida to kidzuita toki
Sekaijuu ga hikari ni tsutsuma rete
Hitomi wo tojite mo mada
Mabushii no wa kitto ai no sei ne
Anata wo mamoritai no
Kon'na kimochi hajimete no kanjou
Sekai wo teki ni shite mo
Watashi dake wa mikata de itaikara
Koida to kidzuita toki
Sekaijuu ga hikari ni tsutsuma rete
Hitomi wo tojite mo mada
Mabushii no wa kitto ai no sei ne
INDONESIA:
Cintaku yang dalam dan membara
Bagaikan sayap putih yang terus tumbuh setiap kali bertemu
Entah sudah berapa kali kita berbagi
Semua suka, cinta dan benci bagai persimpangan yang ramai
Meski ketika pagi, siang, malam dan di dalam mimpi
Aku ingin selalu berada di sisimu
Aku ingin melindungimu
Pertama kalinya aku merasa seperti ini
Meski kau sendiri melawan dunia ini
Aku akan menjadi teman satu-satunya untukmu
Jalan ikatan masih belum terlihat
Tersenyum dan menangis, begitu sibuk setiap harinya
Entah siapa yang pernah berkata
Jika kau percaya pada keberanian maka akan ada cinta
Itulah cinta ketika kau menyadarinya
Seluruh dunia akan disinari oleh cahaya
Jika kau terus menutup mata
Itu adalah salah cinta karena begitu bersinar
Aku ingin melindungimu
Pertama kalinya aku merasa seperti ini
Meski kau sendiri melawan dunia ini
Aku akan menjadi teman satu-satunya untukmu
Itulah cinta ketika kau menyadarinya
Seluruh dunia akan disinari oleh cahaya
Jika kau terus menutup mata
Itu adalah salah cinta karena begitu bersinar
Subscribe to:
Post Comments
(
Atom
)
1 komentar
Makasih kak translatenya, anime favoritku ini dari dulu sampai sekarang, nostalgia banget dengernya tambah sedih sambil liat lirik indonesianya 🥺😭
ReplyDeleteTerima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.