AKB48 - Megami wa Doko de Hohoemu? (Di manakah Bidadari Tersenyum?)
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
You know, Where's goddess?
Is she smiling for me?
Kikoeta you na Voice (Voice)
Soko ni dare mo inai kedo
Boku no chikaku de Voice (Voice)
Sasayaku you ni…
Kaze ga kubi no atari wo sotto toorisugiteku
Me ni wa utsuri wa shinai kehai
Dear Goddess!
Megami wa doko de hohoemu?
Tashika ni iru hazu da yo ai no nariyuki wo
Sono ba kara miete iru hazu sa
Megami wa doko de hohoemu?
Docchi ni mikata suru no?
Nani wo shinjireba boku wa kouun wo te ni dekiru?
Yatto megutta Chance (Chance)
Dare mo ga kodoku ni naru keredo
Boku no mae ni wa Chance (Chance)
Toumei no DOA
Atsui shisen kanjiru kitto sakkaku darou
Senaka osareta youna chikara
Dear Goddess!
Megami wa dare ni hohoemu?
Me moto wa odayaka ni ai no sekkeizu to
Sono mirai wo tashika menagara…
Megami wa dare ni hohoemu?
Docchi ni te wo kasu no ka?
Nani ni inottara boku wa unmei wo ugokaseru?
Itsumo shinshu tsuki botsu
Ima wa soko ni iru tte
Shinjirareru kimochi yo megami
Dear Goddess!
Megami wa doko de hohoemu?
Tashika ni iru hazu da yo ai no nariyuki wo
Sono ba kara miete iru hazu sa
Megami wa doko de hohoemu?
Docchi ni mikata suru no?
Nani wo shinjireba boku wa kouun wo te ni dekiru?
Is she smiling for me?
Kikoeta you na Voice (Voice)
Soko ni dare mo inai kedo
Boku no chikaku de Voice (Voice)
Sasayaku you ni…
Kaze ga kubi no atari wo sotto toorisugiteku
Me ni wa utsuri wa shinai kehai
Dear Goddess!
Megami wa doko de hohoemu?
Tashika ni iru hazu da yo ai no nariyuki wo
Sono ba kara miete iru hazu sa
Megami wa doko de hohoemu?
Docchi ni mikata suru no?
Nani wo shinjireba boku wa kouun wo te ni dekiru?
Yatto megutta Chance (Chance)
Dare mo ga kodoku ni naru keredo
Boku no mae ni wa Chance (Chance)
Toumei no DOA
Atsui shisen kanjiru kitto sakkaku darou
Senaka osareta youna chikara
Dear Goddess!
Megami wa dare ni hohoemu?
Me moto wa odayaka ni ai no sekkeizu to
Sono mirai wo tashika menagara…
Megami wa dare ni hohoemu?
Docchi ni te wo kasu no ka?
Nani ni inottara boku wa unmei wo ugokaseru?
Itsumo shinshu tsuki botsu
Ima wa soko ni iru tte
Shinjirareru kimochi yo megami
Dear Goddess!
Megami wa doko de hohoemu?
Tashika ni iru hazu da yo ai no nariyuki wo
Sono ba kara miete iru hazu sa
Megami wa doko de hohoemu?
Docchi ni mikata suru no?
Nani wo shinjireba boku wa kouun wo te ni dekiru?
INDONESIA:
Apakah kau tahu dimana bidadari berada?
Apakah ia tersenyum kepadaku
Rasanya aku dapat mendengar suara (Suara)
Namun tidak ada seseorang di sana
Di dekatku aku mendengar ada suara (Suara)
Yang bagaikan bisikan
Angin pun berhembus di sekitar leherku dengan lembut
Ada keberadaan yang tak dapat dilihat dengan mata
Kepada bidadari
Di manakah bidadari tersenyum?
Aku yakin dia pasti ada di sini
Melihat perkembangan cinta dari tempat ia berada
Di manakah bidadari tersenyum?
Berada di pihak manakah dia?
Apa yang harus kupercaya demi mendapatkan kebahagiaan?
Akhirnya aku mendapat kesempatan (Kesempatan)
Meski pun seseorang dapat menjadi kesepian
Di hadapanku ada sebuah kesempatan (Kesempatan)
Pintu yang tak terlihat
Aku yakin pemandangan yang membara itu adalah ilusi
Rasanya ada kekuatan yang mendorong belakangku
Kepada bidadari
Kepada siapa bidadari tersenyum?
Dengan matanya yang lembut
Ia memeriksa kertas perencanaan cinta dan juga masa depan
Kepada siapa bidadari tersenyum?
Kepada siapa ia memberikan pertolongannya?
Apa yang harus kuharapkan demi dapat menggerakkan takdirku?
Ia selalu muncul dengan tak terduga
Bahkan sekarang aku dapat merasakannya
Aku percaya bahwa ada bidadari di sana
Kepada bidadari
Di manakah bidadari tersenyum?
Aku yakin dia pasti ada di sini
Melihat perkembangan cinta dari tempat ia berada
Di manakah bidadari tersenyum?
Berada di pihak manakah dia?
Apa yang harus kupercaya demi mendapatkan kebahagiaan?
Apakah ia tersenyum kepadaku
Rasanya aku dapat mendengar suara (Suara)
Namun tidak ada seseorang di sana
Di dekatku aku mendengar ada suara (Suara)
Yang bagaikan bisikan
Angin pun berhembus di sekitar leherku dengan lembut
Ada keberadaan yang tak dapat dilihat dengan mata
Kepada bidadari
Di manakah bidadari tersenyum?
Aku yakin dia pasti ada di sini
Melihat perkembangan cinta dari tempat ia berada
Di manakah bidadari tersenyum?
Berada di pihak manakah dia?
Apa yang harus kupercaya demi mendapatkan kebahagiaan?
Akhirnya aku mendapat kesempatan (Kesempatan)
Meski pun seseorang dapat menjadi kesepian
Di hadapanku ada sebuah kesempatan (Kesempatan)
Pintu yang tak terlihat
Aku yakin pemandangan yang membara itu adalah ilusi
Rasanya ada kekuatan yang mendorong belakangku
Kepada bidadari
Kepada siapa bidadari tersenyum?
Dengan matanya yang lembut
Ia memeriksa kertas perencanaan cinta dan juga masa depan
Kepada siapa bidadari tersenyum?
Kepada siapa ia memberikan pertolongannya?
Apa yang harus kuharapkan demi dapat menggerakkan takdirku?
Ia selalu muncul dengan tak terduga
Bahkan sekarang aku dapat merasakannya
Aku percaya bahwa ada bidadari di sana
Kepada bidadari
Di manakah bidadari tersenyum?
Aku yakin dia pasti ada di sini
Melihat perkembangan cinta dari tempat ia berada
Di manakah bidadari tersenyum?
Berada di pihak manakah dia?
Apa yang harus kupercaya demi mendapatkan kebahagiaan?
0 komentar:
Post a Comment
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.