[Lirik+Terjemahan] SPYAIR - Last Moment (Saat-saat Terakhir)





SPYAIR - Last Moment (Saat-saat Terakhir)
Bleach Ending #25


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Shougai, kimi ni totte ore wa donna ore de ireru darou?
Te wo nigitte yume wo katatte
Nemuru sono isshun de ii kimi no mirai de itai

Kokoro ga dou ka shitenda saikin no ore wa
Taishita riyuu mo naku semete bakkari
Shokku de tobidasu kimi wo
Isoi de "..gomen." to oikakeru baka mitai...

Ripiito no days surihetta sole
"Otona ni nare" tte wakaru kedo
Sunao ja nai kara

Shougai, kimi ni totte ore wa donna ore de ireru darou?
Te wo nigitte yume wo katatte
Nemuru sono isshun de ii kimi to hitotsu de itai

Kao iro bakkari ki ni shite itara
Iitai koto mo ienaku natta
Jooku wo tobasu kimi ni
"...uzai" to yasashisa hane kaesu baka na jibun

Deriito shitai okubyou na soul
Hamidasu koto ga kowai no wa
Kodomo ja nai kara

Shougai, kimi ni totte ore wa donna ore de ireru darou?
Fuzakeatte kata wo narabete
Nemuru sono isshun de ii kimi no kakera de itai

"Hottoite kure!" honne ja sabishii
"Betsu ni futsuu.." tte ittemo kurushii
Kotae dashite kiku no ga kowai
Baransu torezu ni kuzureteku dame na jirenma ga

Shourai, ore ni totte nani ga hontou ni daiji darou?
Wakaranakute kizutsukeatte
Tatoe, machigai demo kyou yori asu e

Shougai, kimi ni totte ore wa donna ore de ireru darou?
Te wo nigitte yume wo katatte
Nemuru sono isshun de ii kimi to hitotsu de itai

INDONESIA:

Akan menjadi seperti apakah aku di dalam kehidupanmu?
Menggenggam tanganmu dan berbicara tentang masa depan
Hanya untuk saat-saat yang tertidur tak masalah
Aku ingin menjadi masa depanmu

Setidaknya ada sesuatu yang terjadi di hatiku
Tak ada alasan bagiku untuk menyalahkan diri ini
Kau terkejut dan aku segera menghampirimu
Berkata "maaf" sementara mengejarmu seperti orang bodoh

Hari-hari yang berulang, alas sepatu yang usang
"Aku ingin menjadi dewasa" -aku tahu itu
Namun aku tak dapat jujur

Akan menjadi seperti apakah aku di dalam kehidupanmu?
Menggenggam tanganmu dan berbicara tentang masa depan
Hanya untuk saat-saat yang tertidur tak masalah
Aku ingin menjadi satu-satunya bagimu

Jika kau terus mencemaskan permasalahanmu
kau takkan dapat mengatakan yang ingin dikatakan
Ketika kau mengucapkan leluconmu
Aku berkata "menyebalkan" dan menolak kebaikan seperti orang bodoh

Aku ingin menghapus jiwa yang pengecut ini
Aku bertahan meski pun ketakutan
Karena aku bukan anak kecil lagi

Akan menjadi seperti apakah aku dalam kehidupanmu?
Menikmati hidup dengan bersandaran bahu
Hanya untuk saat-saat yang tertidur tak masalah
Aku ingin menjadi kepingan bagimu

"Tinggalkan aku sendiri" niat yang menyedihkan
Meski aku mencoba berkata "tidak ada apa-apa"
Namun aku takut mendengarkan jawabanmu
Tanpa menjaga keseimbanganku, aku jatuh di dilema yang mengerikan

Apakah hal yang akan menjadi berharga di masa depanku?
Aku tidak tahu dan terus melukai satu sama lain
Meski pun ada kesalahan dari hari ini hingga esok

Akan menjadi seperti apakah aku dalam kehidupanmu?
Menggenggam tanganmu dan berbicara tentang masa depan
Hanya untuk saat-saat yang tertidur tak masalah
Aku ingin menjadi satu-satunya bagimu

1 komentar

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer