Kalafina - Fairytale (Kisah Dongeng)
ROMAJI:
kodomo no koro ni oitekita yume wo omoidashita
wakakusairo no kanashimi wo hosoku amaku utau
my fairytale
nanimo owaru koto no nai eien wo shitteita
mou daremo kataranai futari no monogatari
kisu wo hitotsu nokoshite kimi wa doko e yuku
tomoshibi hitotsu daite mori ni kieteyuku
in the dark
zutto tooku e aruiteku natsukashii omokage
zutto tooku ga kimi no ie tadoritsuke wa shinai
your fairytale
yume ni mita eien wa tozasareta mama de
ayamachi wa fukaku kakusareta mama de
kiete yuku kaerimichi kimi ga mou mienai
...sayonara
kiri no mori wo nukete kimi wa doko e yuku
hitotsu dake te wo futte asu e satteyuku
kimi wo suki ni natte eien wa owaru
ikiteyuku yorokobi to itami ga hajimaru
in the light
INDONESIA:
Aku mengingat sebuah mimpi yang kumiliki saat masa kecilku
Kesedihanku yang berwarna hijau terang menyanyi dengan tipis dan manis
Itulah kisah dongengku
Kuketahui bahwa keabadian itu tiada apa pun yang berakhir
Tak ada lagi yang menceritakan kisah tentang kita berdua
Meninggalkan sebuah ciuman padaku, ke manakah dirimu pergi?
Dengan memegang sebuah lampu, kau menghilang ke dalam hutan
Dalam kegelapan
Wajahmu yang merindukan selalu melangkah begitu jauh
Rumahmu selalu begitu jauh, takkan mampu pergi ke arahnya
Kisah dongengmu
Keabadian yang terlihat dalam mimpi masih tetap terkurung
Dengan kesalahan yang masih jauh tersembunyi
Dirimu yang menghilang di jalan pulang tak dapat terlihat lagi
...Selamat tinggal
Datang dari hutan yang berkabut, ke manakah dirimu pergi?
Kau melambaikan tangan padaku dan berlalu ke hari esok
Saat kumulai menyukaimu, keabadian telah berakhir
Telah dimulai kebahagiaan dan penderitaan yang tetap hidup
Dalam cahaya
Credit to: Nena Arindrasari
0 komentar:
Post a Comment
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.