[Lirik+Terjemahan] Galileo Galilei - Circle Game (Permainan Lingkaran)





Galileo Galilei - Circle Game (Permainan Lingkaran)
Ano Hi Mita Hana No Namae Wo Bokutachi Wa Mada Shiranai Movie Opening


[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Wasurenagusa ga saku koro ni hanabira no iro omoidasu
Shizuka na me wo shi ta ano ko to takaku sora ni nobotte yuku yume

Hikoukigumo wo hinata ni egaku rokettobooizu to
Nagamete warau toppyoushi no nai jiai wo mune ni idaku gaaruzu
Toki wa guruguru sonna bokura mo minna inaku natte
Ozanari ni naru kurai memagurushii hibi ni setsunaku naru

‘Itsuka mata koko de ne’
Sayonara no koe ga itsumade mo hibiite
senaka wo osu koto mo naku bokura wo tsunaida

Aimai na koto mo tanjun na koto mo minna irozuite yuku
Kotoba ni nara nai kono kusubutta kimochi dakishimete itai yo
Aimai na koto mo tanjun na koto mo minna onaji datte
Bokura no uta kono mune no mannaka de hana wo sakaseteiru

Kakedashita hitori no gogo
Dare mo inai machi wo kuguri
Meguru asobi kara ichi nukete
Kimi no koto wo omoide ni shite shimau

Circle Game wo tsuzukete
Boku wa inotte kimi wa utau
Kienai maboroshi wo kanaeyou
Dakara inotte boku wa utau

Circle Game wo tsuzukeyou
Bokura wa hane te omomi wo shiru
Kawaru yorokobi ya kanashimi wo
Koko de inotte uta ni shite mi tari suru

‘Yatto mata aeta ne’
Natsukashii kimi no koe ga suru
Kizukeba bokura wa chuu ni ukabiagatte
Toki ni oiyarare

Aimai na koto mo tanjun na koto mo minna hanabira no you
Tadayoi nagara sora wo mawatte iru dake furikaera nai de
Kaze ni hakobare ta wasurenagusa ga minna oikoshi te iku
Bokura no uta zutto saki ni ano iro no hana wo sakaseteiru

INDONESIA:

Aku masih mengingat warna dari kelopak bunga Forget-Me-Not di waktu itu
Dan anak dengan mata yang tenang bermimpi untuk terbang tinggi ke langit

Rocket Boys menggambar pemandangan jejak pesawat yang bersinarkan mentari
Kita pun tertawa saat memandang perempuan yang sengaja mempermainkan dadanya
Waktu berputar-putar, kita dan semua orang pun akan mulai menghilang
Ingin menjadi apa adanya, hari-hari yang membingungkan pun menjadi menyakitkan

"Suatu saat aku akan ke sini lagi"
Suara perpisahan itu akan selalu menggema
Tanpa menoleh ke belakang, kita sudah terhubung

Hal yang penuh makna dan sederhana, semua itu akan berwarna
Tanpa kata-kata, aku ingin memeluk perasaan yang membara ini
Hal yang penuh makna dan sederhana, semua itu adalah hal yang sama
Lagu kita yang ada di dalam hati ini, biarkanlah ia mekar

Seorang anak muda di sore hari itu
Di gerbang kota yang tiada siapa pun
Bermain-main di ujung perbatasan itu
Dan aku masih mengingat segala tentangmu

Mari melanjutkan permainan lingkaran
Aku berdo'a dan kamu yang bernyanyi
Jangan biarkan ilusi ini menghilang
Untuk itu berdo'alah dan aku yang bernyanyi

Mari melanjutkan permainan lingkaran
Aku tahu kita itu berat dan akan terpental
Dalam kebahagiaan dan kesedihan yang berubah
Cobalah untuk berdo'a dan bernyanyi di sini

"Akhirnya aku dapat bertemu denganmu"
Aku rindu mendengarkan suara milikmu itu
Tanpa disadari kita melayang-layang di udara
Terbawa oleh arus waktu

Hal yang penuh makna dan sederhana, semua itu bagai kelopak bunga
Sementara hanya berputar-putar di langit, jangan menoleh ke belakang
Bunga Forget-Me-Not pun terbawa oleh angin dan mengejar semua orang
Lagu kita akan selalu ada dan ia akan mekar menjadi bunga penuh warna

Note:
[1] Circle Game/Permainan Lingkaran yang dimaksud di lagu ini adalah permainan tradasional Jepang yang biasa disebut Kagome Kagome. Dalam permainan ini, satu orang pemain menjadi iblis sedangkan pemain yang lainnya melingkari iblis itu dan bernyanyi.

1 komentar

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer