Devils and Realist - Believe My Dice (Percaya Pada Daduku)
Makai Oji: Devils and Realist Opening #1
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
Toumei na kamen wo tsukerareta you datta
Mienai misenai shinjitsu (hontou) no koto sae
Tashika na mono ga yuragi hajimeta to shitara
Chikai no hata wo doko ni tatero to iu no darou
Kono mi ni kizamareta unmei (sadame) ga michibiku
Aragau kodou no saki e
Kono te wo ima tsutatteru atsui chi ga hashiru you ni
Kusari wo tazuna ni kae tsuyoku
Kodoku wo tada mitomeru sore ga ishi wo motsu koto
Ashikase tsukerare te mo takaku
Believe My Dice kitto kotae nado nai darou
Dakara yuzure nai sai wo furu no wa kono te da to
Touku made hashireba nuguisareta darou ka
Senaka ni karanda kage wa mirai datta
Annei ni ikiru koto sae mo yurusare nai nara
Isso subete kono inochi ni shitagaeyou ka
Chigiri wo kawasu no wa onore to kimetara
Yami ni sae fumidaseyo
Kono me ga ima sadameru atsui kumo no mukou e
Hikara zu tomo hikari ga aru to
Mayoi no naka susumou sore ga michi ni naru koto
Mienai hodo tashika na ashita e
Believe My Dice itsumo korogaru me ni takushi te
Subete wo yudaneyou sai wo furu no ga kono te nara
Kienai kagerou wa
Dare ni mo yurameku
Madowasareuragirare soredemo mata
Arukidaseru no sa
Kono te wo ima tsutatteru atsui chi ga hashiru you ni
Kusari wo tazuna ni kae tsuyoku
Kodoku wo tada mitomeru sore ga ishi wo motsu koto
Ashikase tsukerare te mo takaku
Believe My Dice kitto kotae nado ira nai sa
Shinjiru mono wa, sou sai wo furu kono te dake darou
Mienai misenai shinjitsu (hontou) no koto sae
Tashika na mono ga yuragi hajimeta to shitara
Chikai no hata wo doko ni tatero to iu no darou
Kono mi ni kizamareta unmei (sadame) ga michibiku
Aragau kodou no saki e
Kono te wo ima tsutatteru atsui chi ga hashiru you ni
Kusari wo tazuna ni kae tsuyoku
Kodoku wo tada mitomeru sore ga ishi wo motsu koto
Ashikase tsukerare te mo takaku
Believe My Dice kitto kotae nado nai darou
Dakara yuzure nai sai wo furu no wa kono te da to
Touku made hashireba nuguisareta darou ka
Senaka ni karanda kage wa mirai datta
Annei ni ikiru koto sae mo yurusare nai nara
Isso subete kono inochi ni shitagaeyou ka
Chigiri wo kawasu no wa onore to kimetara
Yami ni sae fumidaseyo
Kono me ga ima sadameru atsui kumo no mukou e
Hikara zu tomo hikari ga aru to
Mayoi no naka susumou sore ga michi ni naru koto
Mienai hodo tashika na ashita e
Believe My Dice itsumo korogaru me ni takushi te
Subete wo yudaneyou sai wo furu no ga kono te nara
Kienai kagerou wa
Dare ni mo yurameku
Madowasareuragirare soredemo mata
Arukidaseru no sa
Kono te wo ima tsutatteru atsui chi ga hashiru you ni
Kusari wo tazuna ni kae tsuyoku
Kodoku wo tada mitomeru sore ga ishi wo motsu koto
Ashikase tsukerare te mo takaku
Believe My Dice kitto kotae nado ira nai sa
Shinjiru mono wa, sou sai wo furu kono te dake darou
INDONESIA:
Rasanya aku seperti memakai topeng yang transparan
Bahkan kebenaran pun tidak dapat terlihat dan ditampilkan
Ketika hal-hal yang sudah pasti mulai goyah
Ini berarti bendera janji harus dikibarkan di suatu tempat
Takdir yang terukir di tubuhku akan membawaku
Menuju detak jantungku yang memberontak
Saat ini, tangan ini, seolah darah yang panas mengalir di dalamnya
Mengubah rantai menjadi tali, aku akan menjadi kuat
Dengan menerima kesepian ini, adalah apa yang disebut memiliki tekad
Meski kakiku gemetaran, aku akan pergi lebih tinggi
Percaya pada daduku, mungkin tidak ada sebuah jawaban di sana
Namun aku takkan menyerah karena dadu ini terputar di dalam tanganku
Mungkin jika aku berlari cukup jauh, ia akan menghilang
Bayangan yang berada di pungunggku adalah masa depan
Jika seandainya ia tidak dibiarkan hidup dengan damai
Mungkin lebih baik jika menyerahkan segalanya pada hidup ini
Jika aku dapat memilih segalanya untuk bertukar janji
Aku dapat melangkah bahkan dalam kegelapan
Aku telah menetapkan pandangan ini pada di balik awan yang panas itu
Meski di sana tidak ada cahaya yang bersinar
Terus melangkah menghadapi keraguan, adalah apa yang membuat jalanku
Menuju hari esok yang kuyakini namun masih belum terlihat
Percaya pada dadaku, aku akan menyerahkan segalanya pada tatapan ini
Aku akan mempercayakan segalanya pada dadu yang terputar di tanganku
Uap panas yang tidak menghilang
Akan membuat semuanya menjadi gemetaran
Meski aku dibenci dan dikhianati, sekali lagi
Aku dapat mulai melangkah
Saat ini, tangan ini, seolah darah yang panas mengalir di dalamnya
Mengubah rantai menjadi tali, aku akan menjadi kuat
Dengan menerima kesepian ini, adalah apa yang disebut memiliki tekad
Meski kakiku gemetaran, aku akan pergi lebih tinggi
Percaya pada daduku, aku pasti tidak memerlukan jawaban apa pun
Apa yang kupercaya hanyalah tangan ini yang memutar dadu
Bahkan kebenaran pun tidak dapat terlihat dan ditampilkan
Ketika hal-hal yang sudah pasti mulai goyah
Ini berarti bendera janji harus dikibarkan di suatu tempat
Takdir yang terukir di tubuhku akan membawaku
Menuju detak jantungku yang memberontak
Saat ini, tangan ini, seolah darah yang panas mengalir di dalamnya
Mengubah rantai menjadi tali, aku akan menjadi kuat
Dengan menerima kesepian ini, adalah apa yang disebut memiliki tekad
Meski kakiku gemetaran, aku akan pergi lebih tinggi
Percaya pada daduku, mungkin tidak ada sebuah jawaban di sana
Namun aku takkan menyerah karena dadu ini terputar di dalam tanganku
Mungkin jika aku berlari cukup jauh, ia akan menghilang
Bayangan yang berada di pungunggku adalah masa depan
Jika seandainya ia tidak dibiarkan hidup dengan damai
Mungkin lebih baik jika menyerahkan segalanya pada hidup ini
Jika aku dapat memilih segalanya untuk bertukar janji
Aku dapat melangkah bahkan dalam kegelapan
Aku telah menetapkan pandangan ini pada di balik awan yang panas itu
Meski di sana tidak ada cahaya yang bersinar
Terus melangkah menghadapi keraguan, adalah apa yang membuat jalanku
Menuju hari esok yang kuyakini namun masih belum terlihat
Percaya pada dadaku, aku akan menyerahkan segalanya pada tatapan ini
Aku akan mempercayakan segalanya pada dadu yang terputar di tanganku
Uap panas yang tidak menghilang
Akan membuat semuanya menjadi gemetaran
Meski aku dibenci dan dikhianati, sekali lagi
Aku dapat mulai melangkah
Saat ini, tangan ini, seolah darah yang panas mengalir di dalamnya
Mengubah rantai menjadi tali, aku akan menjadi kuat
Dengan menerima kesepian ini, adalah apa yang disebut memiliki tekad
Meski kakiku gemetaran, aku akan pergi lebih tinggi
Percaya pada daduku, aku pasti tidak memerlukan jawaban apa pun
Apa yang kupercaya hanyalah tangan ini yang memutar dadu
0 komentar:
Post a Comment
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.