[Lirik+Terjemahan] AKB48 - Aozora Cafe (Cafe Langit Biru)





AKB48 - Aozora Cafe (Cafe Langit Biru)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика] 

ROMAJI:

Yureru komorebi natsu no ishidan
Nidan tobishite hashitte nobotta
Kami mo nureteru PUURU no kaeri ni
Machiawase shita chiisa na jinja

KURASUMEITO ni wa himitsu ni shite
Wazato tooi mawarimichi ga
Watashitachi no koi no yokan

Aozora KAFE de motto hanasou
Kan KOOHII wo sou nominagara
Midori no kaze ni fukarete iyou
Semi no koe sae wasureru kurai
Kokoro wo yurushita
Jikan no mahou

Shizumu yuuhi ni yama wa kokunari
Betsu no sekai ni futari wa iru no ne
Tanoshikatta to mitsumeta shunkan
Tori ga issei ni ima tobitatta

Tomodachi de ire ba gakkou demo
Ishiki sezu ni aeru keredo
Korekara saki dou sure ba ii?

Aozora KAFE de KISU wa dekinai
Dare ka ni kitto mirarete iru yo
Sonna mousou ukabeta dake de
Hazukashiku natte shisen sorashita
ROMANSU oadzuke
Mahou ga toketa

Aozora KAFE de motto hanasou
Omotta yori mo akaruin da ne
Tsuki no hikari ni terasarenagara
Mou sukoshi dake kaeritaku nai

Aozora KAFE de motto hanasou
Kan KOOHII wo sou nominagara
Midori no kaze ni fukarete iyou
Semi no koe sae wasureru kurai
Kokoro wo yurushita
Jikan no mahou

INDONESIA:

Sinar mentari menyinari pada batu di musim panas
Aku melompati ke dua batu itu dan berlari menaikinya
Rambutku masih basah saat selesai dari kolam renang
Aku pun menunggumu di kuil kecil itu

Demi menjaga rahasia ini pada teman sekelas
Kita sengaja mencari jalan lainnya
Aku punya firasat tentang cinta kita

Mari bicara lebih lama di cafe langit biru
Sambil meminum kopi kalengan
Biarkanlah dihembus oleh angin yang segar
Bahkan kita tidak menyadari nyanyian cicada
Istirahatkan hati sejenak
Inilah sihir waktu

Matahari terbenam mulai menggelap pada bukit itu
Sekarang kita pun berada di dunia yang berbeda
Inilah saat yang menyenangkan ketika kita bertatapan
Sekarang seekor burung pun mulai terbang

Jika kita bersama teman atau pun di sekolah
Kita dapat bertemu tanpa disadari oleh mereka
Namun mulai saat ini ke mana kita akan pergi?

Kita tak dapat berciuman di cafe langit biru
Seseorang pasti akan menemukan kita
Hanya dengan membayangkan hal itu saja
Sudah membuatku malu dan mengalihkan pandanganku
Kisah cinta yang tertunda
Sihir pun berhenti

Mari bicara lebih lama di cafe langit musim panas
Sekarang lebih gelap daripada yang dipikiran
Kita pun disinari oleh cahaya rembulan
Aku ingin terus seperti ini lebih lama lagi

Mari bicara lebih lama di cafe langit biru
Sambil meminum kopi kalengan
Biarkanlah dihembus oleh angin yang segar
Bahkan kita tidak menyadari nyanyian cicada
Istirahatkan hati sejenak
Inilah sihir waktu

0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer