AKB48 - Ai no Imi wo Kangaete Mita (Mencoba Memikirkan Arti Cinta)
[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Ai no imi wo kangaete mita
Naze ni boku wa shiawase to ieru ka?
Zutto ikite ire ba jinsei iroiro aru
Kanashimi wa sakerarenai sakamichi
Hito wa dare mo minna toki ni kizutsukun da
Doro wo haraitachiagari arukidasu
Kumo ga nagarete mune no doko ka ni
Hikage dekite mo taiyou wo matou
Ai no imi wo yagate shiru darou
Donna toki mo hitori de wa nai koto
Namida kareru kurai tsurai koto mo aru sa
Zetsubou no fuchi wo suberiochita tanizoko
Ima miagete miro! Sora wa mieru darou
Ippo ippo haiagaru kabe wa aru
Kitto heiki sa dare ka iru kara
Nan do ochite mo akirame wa shinai
Ai no imi wo kangaete mita
Naze ni boku wa shiawase to ieru ka?
Asu mo ikitai
Kimi ni aitai
Tada soredake
Ai no imi wo yagate shiru darou
Donna toki mo hitori de wa nai koto
Ai no imi wo kangaete mita
Ima no boku wa taisetsu ni shiteru ka?
INDONESIA:
Aku mencoba memikirkan arti cinta
Mengapa aku dapat berkata bahwa aku bahagia?
Jika kau terus hidup, kehidupan akan penuh warna
Kesedihan adalah jalan menanjak yang tak dapat terelakkan
Siapa pun di dunia ini pasti pernah merasa terluka
Teruslah bangkit dan melangkah melawan lumpur di jalan itu
Jika hatiku terbawa oleh awan di suatu tempat
Ketika ia menjadi bayangan, mari menunggu matahari
Aku merasa aku sudah memahami arti cinta
Yaitu kita tidaklah sendirian kapan pun itu
Ada air mata yang tak dapat tertahankan saat kita sedih
Yaitu ketika jatuh di jurang keputusasaan tanpa dasar
Sekarang lihatlah ke atas, kau pasti dapat melihat langit
Sedikit demi sedikit menaiki dinding yang menghalangi
Kau pasti baik-baik saja karena ada seseorang untukmu
Meski pun kau selalu gagal, jangan pernah menyerah
Aku mencoba memikirkan arti cinta
Mengapa aku dapat berkata bahwa aku bahagia?
Aku ingin hidup di hari esok.
Aku ingin menemuimu
Hanya itulah yang kuinginkan
Aku merasa aku sudah memahami arti cinta
Yaitu kita tidaklah sendirian kapan pun itu
Aku mencoba memikirkan arti cinta
Apakah sesuatu yang berharga bagiku sekarang?
0 komentar:
Post a Comment
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.