NMB48 - Doryoku no Shizuku (Tetes Usaha Keras)
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Kimi ga kon tani soko de kurushindeiru nara
Watashi wa kibou no ito wo ataeyou ka?
Totemo hosokute mienai kamo shirenai
Chie aru mono wa ase wo kaku darou
Doryoku no shizuku furisosoida toki ni
Hikari no naka kirakira suru yo doko ka ni...
Tada jitto matteru dake ja
Kiritatsu fuun no kono gake wa noborenainda
Kimi ga hizamazuite kami ni inotteiru nara
Watashi wa sukui no hashigo youi shiyou
Totemo furukute koware sou na shiromono sa
Yumemiru mono wa te wo nobaseba ii
Jibun no chikara shinjite mita toki
Moroi hashigo mo omo sa ni taeru pojitibu
Ue dake wo miagete ireba
Chiisana chansu kono sora mo nogashi wa shinai
Doryoku no shizuku furisosoida toki ni
Hikari no naka kirakira suru yo doko ka ni...
Tada jitto matteru dake ja
Kiritatsu fuun no kono gake wa noborenainda
INDONESIA:
Jika kini kau merasa menderita di suatu dasar lembah
Bolehkah aku memberikanmu sebuah tali harapan?
Kau begitu kecil sehingga aku tak dapat melihatmu
Seseorang dengan perasaannya masih dapat berkeringat
Ketika tetes usaha keras menghujani tanpa henti
Ia akan bersinar di dalam cahaya di suatu tempat
Kau hanya harus menunggu dengan lebih sabar
Karena belum mampu untuk menaiki tebing penuh petaka
Ketika kau berlutut dan berdo'a kepada Tuhan
Aku akan menyiapkan tangga pertolongan untukmu
Rasanya seperti pengganti yang rusak dan sudah tua
Namun tak masalah jika kau ingin menggapai impian itu
Jika kau mencoba percaya pada kekuatanmu sendiri
Bahkan tangga yang rapuh itu mampu menahanmu, percayalah
Ketika kau memandang ke arah atas
Dengan sedikit kesempatan aku takkan melarikan diri dari langit
Ketika tetes usaha keras menghujani tanpa henti
Ia akan bersinar di dalam cahaya di suatu tempat
Kau hanya harus menunggu dengan lebih sabar
Karena belum mampu untuk menaiki tebing penuh petaka
0 komentar:
Post a Comment
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.