Hatsune Miku - Letter Song (Lagu Surat)
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Suki na hito to aruita basho mo
Sono toki mita keshiki mo
Furikarazu ima wo kakenuke
Watashi wa nani to deau no
Tachidomaru hodo imi wo tou hodo
Kitto mada otona de wa nakute
Ima miteru mono ima deau hito
Sono naka de tada mae dake wo miteru
Juu nengo no watashi he,
Ima wa shiawase deshou ka?
Sore tomo kanashimi de
Naite iru no deshou ka?
Demo anata no soba ni
Kawara nai mono ga ari
Kizuite inai dake de
Mamorarete imasen ka?
Sugishi hibi ni omoi wo azuke
Jikan dake tada oikaketeku
Se ni yorisotta dare ka yume ni
Furimukeru hi ga itsuka kuru no ka na
Juu nengo no watashi he
Ima wa dare wo suki desu ka?
Sore tomo kawarazu ni
Ano hito ga suki desu ka
Kedo itsuka shiranai
Dare ka wo asuru mae ni
Shibun no koto wo suki de
Ieru you ni naremashita ka?
Taisetsuna na hito tachi wa
Ima mo kawarazu imasu ka?
Sore tomo tooku hanare
Sore zore ayunde imasu ka?
Kedo sonna deai wo
Wakare wo kurikaeshite
"Ima no watashi" yori mo
Suteki ni natte imasu ka?
Juu nengo no watashi he
Ima ga moshi shiawase nara
Ano hi no watashi no koto
Omoidashite kuremasu ka?
Soko ni wa tsurai koto ni
Naita watashi ga iru kedo
Sono namida wo yasashiku
Omoide ni kaete kudasai
Sono toki mita keshiki mo
Furikarazu ima wo kakenuke
Watashi wa nani to deau no
Tachidomaru hodo imi wo tou hodo
Kitto mada otona de wa nakute
Ima miteru mono ima deau hito
Sono naka de tada mae dake wo miteru
Juu nengo no watashi he,
Ima wa shiawase deshou ka?
Sore tomo kanashimi de
Naite iru no deshou ka?
Demo anata no soba ni
Kawara nai mono ga ari
Kizuite inai dake de
Mamorarete imasen ka?
Sugishi hibi ni omoi wo azuke
Jikan dake tada oikaketeku
Se ni yorisotta dare ka yume ni
Furimukeru hi ga itsuka kuru no ka na
Juu nengo no watashi he
Ima wa dare wo suki desu ka?
Sore tomo kawarazu ni
Ano hito ga suki desu ka
Kedo itsuka shiranai
Dare ka wo asuru mae ni
Shibun no koto wo suki de
Ieru you ni naremashita ka?
Taisetsuna na hito tachi wa
Ima mo kawarazu imasu ka?
Sore tomo tooku hanare
Sore zore ayunde imasu ka?
Kedo sonna deai wo
Wakare wo kurikaeshite
"Ima no watashi" yori mo
Suteki ni natte imasu ka?
Juu nengo no watashi he
Ima ga moshi shiawase nara
Ano hi no watashi no koto
Omoidashite kuremasu ka?
Soko ni wa tsurai koto ni
Naita watashi ga iru kedo
Sono namida wo yasashiku
Omoide ni kaete kudasai
INDONESIA:
Tempat dimana aku berjalan dengan orang yang kusuka
Dan juga pemandangan yang kulihat saat itu
Tanpa menoleh ke belakang, kini aku melupakannya
Apakah yang akan kutemui setelah ini?
Aku mencoba berhenti dan mencoba mengetahui maknanya
Aku yakin diriku ini masih belum dewasa
Hal yang kulihat saat ini dan orang yang kutemui saat ini
Di dalam hatiku, aku masih melihat pada masa lalu
Untuk aku di 10 tahun yang akan datang
Apakah sekarang kau bahagia?
Apakah kau sedang bersedih?
Ataukah kau sedang menangis?
Namun yang ada disisimu
Ada sesuatu yang tidak berubah
Tanpa menyadarinya ada di sana
Apakah kau masih melindunginya?
Menyembunyikan perasaan ini pada hari yang berlalu
Dan aku hanya dapat mengikuti arus waktu
Aku mulai mendekati impian orang lain
Namun mungkinkah hari itu akan terulang kembali?
Untuk aku di 10 tahun yang akan datang
Siapakah yang kau sukai sekarang?
Apakah masih tidak berubah?
Dan masih menyukai orang itu?
Namun ketika suatu saat nanti
Sebelum kau menyukai seseorang
Dapatkah kau menyukai dirimu sendiri?
Dan mampu mengungkapkan perasaan itu?
Orang yang berharga bagi dirimu
Apakah masih sama seperti sekarang ini?
Ataukah dia telah menjauh?
Dan melangkah pada jalannya sendiri?
Namun pertemuan yang seperti itu
Akan membuat perpisahan terulang kembali
Dibandingkan dengan aku yang sekarang
Dapatkah kau menjadi lebih indah
Untuk aku di 10 tahun yang akan datang
Mungkinkah jika sekarang kau bahagia?
Segala tentang diriku di hari itu
Apakah kau masih mengingatnya?
Di sini ada hal yang menyakitkan
Dan ada hal yang membuatku menangis
Namun dengan lembut ubahlah air mata itu
Menjadi kenangan yang begitu indah
Dan juga pemandangan yang kulihat saat itu
Tanpa menoleh ke belakang, kini aku melupakannya
Apakah yang akan kutemui setelah ini?
Aku mencoba berhenti dan mencoba mengetahui maknanya
Aku yakin diriku ini masih belum dewasa
Hal yang kulihat saat ini dan orang yang kutemui saat ini
Di dalam hatiku, aku masih melihat pada masa lalu
Untuk aku di 10 tahun yang akan datang
Apakah sekarang kau bahagia?
Apakah kau sedang bersedih?
Ataukah kau sedang menangis?
Namun yang ada disisimu
Ada sesuatu yang tidak berubah
Tanpa menyadarinya ada di sana
Apakah kau masih melindunginya?
Menyembunyikan perasaan ini pada hari yang berlalu
Dan aku hanya dapat mengikuti arus waktu
Aku mulai mendekati impian orang lain
Namun mungkinkah hari itu akan terulang kembali?
Untuk aku di 10 tahun yang akan datang
Siapakah yang kau sukai sekarang?
Apakah masih tidak berubah?
Dan masih menyukai orang itu?
Namun ketika suatu saat nanti
Sebelum kau menyukai seseorang
Dapatkah kau menyukai dirimu sendiri?
Dan mampu mengungkapkan perasaan itu?
Orang yang berharga bagi dirimu
Apakah masih sama seperti sekarang ini?
Ataukah dia telah menjauh?
Dan melangkah pada jalannya sendiri?
Namun pertemuan yang seperti itu
Akan membuat perpisahan terulang kembali
Dibandingkan dengan aku yang sekarang
Dapatkah kau menjadi lebih indah
Untuk aku di 10 tahun yang akan datang
Mungkinkah jika sekarang kau bahagia?
Segala tentang diriku di hari itu
Apakah kau masih mengingatnya?
Di sini ada hal yang menyakitkan
Dan ada hal yang membuatku menangis
Namun dengan lembut ubahlah air mata itu
Menjadi kenangan yang begitu indah
5 komentar
Liriknya sesuatu banget. Jadi pengen nyari lagunya, deh.
ReplyDeleteKalo midi nya ada gak
ReplyDeleteKak,request lagu miku-starduster.terima kasih
ReplyDeleteKak,request lagu miku-starduster.terima kasih
ReplyDeletelirik kagamine rin kokoro dong hehehe
ReplyDeleteTerima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.