Lyrics and translation of Anime OST, 48 Group, Sakamichi Series, Jpop, Vocaloid and more.
[Lirik+Terjemahan] AKB48 - Seifuku ga Jama wo Suru (Seragam Sekolah Ini Mengganggu)
By Kazelyrics At June 06, 2013 0
AKB48 - Seifuku ga Jama wo Suru (Seragam Sekolah Ini Mengganggu)
[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Ah~!
Ah~!
Ah~!
Ah~!
Nande shibuya wa yoru ni naru no ga konna ni hayai no?
Chotto atta dake futari futsuu ni gakkou kaeri
Atto iu ma ni mongen chikaku no geesen
Datte koi no hajime wa iroiro aru kara
Anata wa “kaerou yo” tte
Ii hito butte iu kedo
Honne wa chigau deshou?
Nee dou suru no?
Seifuku ga jama wo suru
Motto jiyuu ni ai saretai no
Dokoka e tsurete itte
Shiranai sekai no mukou
Seifuku ga jama wo suru
Motto jiyuu ni ai shitai no
Sou iu me de minaide
Taka ga joshikousei yo
Dareka (dareka) mitetemo
Kankei nai wa yo
Kisu shinasai
Ah~!
Ah~!
Ah~!
Ah~!
Toorisugiteku hito wa nanika wo iitage dakedo
Donna shisen mo ai no honnou tomerarenai
Kata wo daitemo koshi ni te wo mawashitemo
Futari warui koto nante nanimo shite nai
Watashi wa shigamitsuite
Anata wo ukeireru no
Kimochi ga takabureba
Soko wa nariyuki ne
Seifuku wo nugisutete
Motto fuchira na asobi wo shitai no
Nani wo saretemo ii wa
Otona no tanoshimi shiritai
Seifuku wo nugisutete
Motto fuchira na asobi wo shitai no
Suriru wo aijiwaitai
Saredo joshikousei yo
Nanika (nanika) attemo
Dou ni ka naru wa yo
Hagu shinasai
Ah~!
Ah~!
Seifuku ga jama wo suru
Motto jiyuu ni ai saretai no
Dokoka e tsurete itte
Shiranai sekai no mukou
Seifuku ga jama wo suru
Motto jiyuu ni ai shitai no
Sou iu me de minaide
Taka ga joshikousei yo
Dareka (dareka) mitetemo
Kankei nai wa yo
Kisu shinasai
Ah~!
Ah~!
Ah~!
Ah~!
Kankei nai wa yo
Kankei nai wa yo
Kankei nai wa yo
Kisu shinasai
Ah~!
Ah~!
Ah~!
Ah~!
Ah~!
INDONESIA:
AH~!
AH~!
AH~!
AH~!
Mengapa malam di Shibuya terasa begitu cepat?
Baru saja bertemu, kita berdua pulang dari sekolah
Tanpa disadari waktu mendekati jam malam pada Game Center
Inilah awal dari cinta karena banyak hal yang terjadi
Kau berkata "mari pulang bersama"
Bagaikan lelaki yang baik hati
Namun tujuanmu sebenarnya berbeda
Hei, apa yang ingin kau lakukan?
Seragam sekolah ini mengganggu
Aku ingin mencintai lebih bebas
Bawalah aku ke suatu tempat
Dunia yang jauh dan tidak kuketahui
Seragam sekolah ini mengganggu
Aku ingin mencintai lebih bebas
Jangan lihat aku dengan mata itu
Meski pun aku masih gadis SMA
Meski pun seseorang melihat
Itu bukan urusan kita
Ciumlah aku!
AH~!
AH~!
AH~!
AH~!
Orang-orang yang lewat ingin mengatakan sesuatu, namun
Naluri cinta tak dapat terhentikan oleh pandangan apa pun
Meski kau menggandeng bahuku dan menggerakkan tanganmu
Kita berdua tidak melakukan sesuatu yang buruk
Aku akan berpegangan padamu
Dan membuatmu terbuai olehku
Jika kau merasakan kenikmatan
Hasilnya akan ada di sana, kan?
Lepaskanlah seragam sekolahku
Aku ingin berbuat lebih nakal lagi
Akan kulakukan apa yang kau inginkan
Aku ingin mengetahui kesenangan orang dewasa
Lepaskanlah seragam sekolahku
Aku ingin berbuat lebih nakal lagi
Aku ingin menikmati sensasi ini
Namun aku adalah gadis SMA
Apa pun tidak masalah
Daripada tidak sama sekali
Peluklah aku
AH~!
AH~!
Seragam sekolah ini mengganggu
Aku ingin mencintai lebih bebas
Bawalah aku ke suatu tempat
Dunia jauh yang tidak kuketahui
Seragam sekolah ini mengganggu
Aku ingin mencintai lebih bebas
Jangan lihat aku dengan mata itu
Meski pun aku masih gadis SMA
Meski pun seseorang melihat
Itu bukan urusan kita
Ciumlah aku!
AH~!
AH~!
AH~!
AH~!
Itu bukan urusan kita
Itu bukan urusan kita
Itu bukan urusan kita
Ciumlah aku!
AH~!
AH~!
AH~!
AH~!
AH~!
Note:
[1] Klik link di bawah ini untuk terjemahan dari versi JKT48, karena terdapat perbedaan dalam terjemahannya:
[Lirik+Terjemahan] JKT48 - Seifuku ga Jama wo Suru (Seragam Ini Sangat Mengganggu)
Subscribe to:
Post Comments
(
Atom
)
0 komentar:
Post a Comment
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.