[Lirik+Terjemahan] Wakaba - Ashita, Boku wa Kimi ni Ai ni Yuku (Esok, Aku Akan Pergi Menemuimu)





Wakaba - Ashita, Boku wa Kimi ni Ai ni Yuku (Esok, Aku Akan Pergi Menemuimu)
Sekai Ichi Hatsukoi Ending #1


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Kimi wo suki dake ja mono tarinai
Akogare dake ja umekirenai
Samishisa dake ga kyou mo riaru de
Ima ai ni ittara naite shimau

Boku wa kimi wo suki ni natta
Yuugure no kaze no nioi
Boku wa omoidashite ureshiku naru
Kimi no koe sono waraikata

Boku wa kimi wo suki ni natta
Dare ni mo mada ietenai
Hitori omoidashite ureshiku naru
Sono koe shaberikata

Sabishii kimochi potsuri
Suki na kimochi kirari
Futatsu kubetsu ga tsukanai boku wa
Yuugure ni kokoro tsubureteku

Kimi wo suki dake ja mono tarinai
Akogare dake ja umekirenai
Samishisa dake ga kyou mo riaru de
Ima ai ni ittara naite shimau

Boku wa kimi wo suki ni natta
Nichiyoubi ame no nioi
Boku wa omoidashite aitaku naru
Furikaeru waraigao

Himitsu no kimochi yurari
Tomadou kimochi fuwari
Futatsu kakaekirenai boku wa
Yuugure ni kokoro tsubureteku

Kimi wo suki dake ja mono tarinai
Akogare dake ja umekirenai
Asa no hikari ga afuredashitara
Suki to iuou yuuki motte

Kimi wo suki dake ja mono tarinai
Akogare dake ja umekirenai
Samishisa dake ga kyou mo riaru de
Ima ai ni ittara naite shimau

Kimi wo suki dake ja mono tarinai
Akogare dake ja umekirenai
Asa no hikari ga afuredashitara
Suki to iuou yuuki motte

INDONESIA:

Hanya menyukaimu tak cukup membahagiakanku
Hanya mengagumimu tak cukup memuaskanku
Hari ini, hal yang pasti adalah rasa kesepianku
Jika sekarang aku menemuimu, aku hanya akan menangis

Aku jatuh cinta kepadamu
Di senja yang berhembuskan angin
Aku dapat menjadi bahagia
Saat mengingat suara dan senyummu

Aku jatuh cinta kepadamu
Aku tak dapat ungkapkannya ke siapa pun
Meski pun sendiri, aku tetap bahagia
Saat mengingat caramu bicara

Perasaan sepi terlantarkan
Dan perasaan cinta bersinar
Namun aku tak dapat membedakan kedua perasaan itu
Hatiku akan hancur dengan perlahan di senja ini

Hanya menyukaimu tak cukup membahagiakanku
Hanya mengagumimu tak cukup memuaskanku
Hari ini, hal yang pasti adalah rasa kesepianku
Jika sekarang aku menemuimu, aku hanya akan menangis

Aku jatuh cinta kepadamu
Di hari Minggu yang beraromakan hujan
Aku menyadari aku ingin bertemu denganmu
Saat mengingat senyummu ketika menoleh ke belakang

Perasaan rahasia mulai goyah
Perasaan bingung menjadi lembut
Namun aku tak dapat memeluk keduanya dalam dekapanku
Hatiku akan hancur dengan perlahan di senja ini

Hanya menyukaimu tak cukup membahagiakanku
Hanya mengagumimu tak cukup memuaskanku
Ketika cahaya pagi mulai menyinari
Dengan keberanian ini, kuucapkan "aku menyukaimu"

Hanya menyukaimu tak cukup membahagiakanku
Hanya mengagumimu tak cukup memuaskanku
Hari ini, hal yang pasti adalah rasa kesepianku
Jika sekarang aku menemuimu, aku hanya akan menangis

Hanya menyukaimu tak cukup membahagiakanku
Hanya mengagumimu tak cukup memuaskanku
Ketika cahaya pagi mulai menyinari
Dengan keberanian ini, kuucapkan "aku menyukaimu"

6 komentar

  1. oh my god.... saya sudah lama tahu anime dengan soundtrack ini dan kesengsem banget dengn lagunya. saya nggak terlalu paham kenapa lagu yang dekat banget dengan hati saya adalah lagu ini sementara masih banyak lagu lain. ternyata makna dari lagu ini sama persis dengan kehidupan saya saat ini. hahaha... keren banget

    ReplyDelete
  2. Sipp banget, nympe banget ke hati ni lagu, ternyata artinya begituu^_^

    ReplyDelete
  3. Koreksi kalau saya salah.
    Arti judulnya itu bukannya "Besok, aku akan pergi menemuimu"?
    Saya agak bingung menjelaskannya, tapi coba lihat kanji judul lagunya. Kanji ai (会い) dari au (会う) yang berarti bertemu. Kalau ai (愛) baru artinya cinta. Sementara (行 く) artinya pergi.
    Yosh, kita sama-sama belajar!
    Thanks untuk terjemahannya.

    ReplyDelete
  4. Terima kasih Rin atas koreksinya. Iya, saya juga baru sadar kalo "Ai" di judul lagu ini pake kanji untuk arti kata "bertemu"

    ReplyDelete
  5. Aduh artinya 😱😱😱
    Ijin kopas ya yang romanji, aku mau bikin songfic soalnya, tapi yaoi 😂😂😂
    Makasih

    ReplyDelete
  6. Aku suka lagunya kalem, romantis dan ngena banget di hati . Tau lagu ini dari sontrek salah satu anime yaoi 😍😍

    ReplyDelete

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer