SKE48 - Manazashi Sayonara (Menatapmu, Selamat Tinggal)
[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Kosame ga furu machi wa mukuchi da ne
Bokura wa ai ni yorisou kasa mo naku
Wakaregiwa ni
Mitsumeau dake datta
Manazashi sayonara
Ietara ii no ni
Kimi no namida
Houtte wa yukenai ima
Kokoro ga ame ni nure omoku naru
Atari no iro ga kieteku monokuroomu
Boku wa kimi ni
Nani wo shite agerareru?
Manazashi sayonara
Ietara ii no ni
Yasashisa to wa
Tsuyosa no koto to shitta
Futari no jikan wo
Tomechaikenai ne
Kore ijou wa
Kanashimi masu dake
Hikinobashita omoide ga
Kimi no koto wo kizutsukete shimau darou
Gomen ne sayonara
Koe ni wa dasazu ni
Kono kuchibiru
Ugoite
Gomen ne sayonara
Boku ga waruinda
Motareru kata
Uketome kimi wo daita
Manazashi sayonara
Ietara ii no ni
Yamanai ame
Futari wa tada nureteta
Hujan rintik-rintik yang turun di kota begitu hening
Cinta membuat kita semakin dekat meskipun tanpa payung
Ketika kita akan berpisah
Kita pun saling memandang
Menatapmu, selamat tinggal
Seharusnya aku mengatakannya
Dan air matamu
Seolah tidak menginginkanku pergi sekarang
Hatiku menjadi berat dibasahi oleh hujan
Warna di sekitarku berubah menjadi monokrom
Demi seseorang sepertimu
Apakah yang dapat kulakukan?
Menatapmu, selamat tinggal
Seharusnya aku mengatakannya
Dan kebaikan itu
Yang kutahu begitu hebat
Waktu bagi kita berdua
Seharusnya lebih dari ini
Dan semua itu
Hanya akan menambah kesedihan
Kenangan pun muncul di hadapan kita
Tapi kau terluka karena dirimu sendiri, kan?
Maafkan aku, selamat tinggal
Meski tak ada suara yang keluar
Namun bibirku
Tetap bergerak
Maafkan aku, selamat tinggal
Ini adalah kesalahanku
Aku bersandar pada bahumu
Memelukmu di dalam dekapanku
Menatapmu, selamat tinggal
Seharusnya aku mengatakannya
Hujan yang tiada hentinya
Membuat kita berdua basah kuyup
0 komentar:
Post a Comment
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.