Livetune adding Fukase (from SEKAI NO OWARI) - Take Your Way (Pilihlah Jalanmu)
Devil Survivor 2 Opening #1
[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
ROMAJI:
Me no mae ni utsuru toi ni itsumo aimai de
Sono kotoba de nanika ga kawaru nante omoi mo shinakute
Wazuka de mo umareta kizuna ga nozomu nara
Fukanzen na yume de mo miushinawanaide
Sakebe namida ni nureta kono koe de
Nakiharashita kimi no kata idaku
Mayoi kurushinde mo eranda kono sekai wa
Kimi dake ga tsukamu mono da to
Kimi dake ga negaeru mono da to
Yobu koe wa mou tayasanain da
Zutto mirai wo hikari ga oou made
Itsu datte fui ni mae wo fusagu sentaku wa
Kotae matazu bokura wo nozomanai ashita e to tsureteku
Wazuka de mo kanashimi wo keshite ikeru nara
Kono karada wo kizamu kizu kaeriminaide
Sakebu namida ni nureta kono koe de
Tachitsukushita kimi no kata idaku
Tatoe ibitsu de mo eranda kono mirai wa
Kimi dake ga tsukamu mono da to
Kimi dake ga negaeru mono da to
Yobu koe wa mou tayasanain da
Zutto sekai ni hikari egaku made
Itami wo sakeyou to shinaide
Kotae wo mune ni shimawanaide
Ushinau koto wo osorenaide
Itsu datte hitori ja nain da
Kasuka ni kikoeteru darou
Bokura de tsukutta merodii ga
Zutto sou zutto kimi no te wo nigitteru
Karashita koe de furuwaseta
Bokura wo asu e hakobu uta ga
Hibikiwatatte dareka no yume ni tsuzuku
Namida ni nureta kono koe de
Nakiharashita kimi no kata idaku
Mayoi kurushinde mo eranda kono sekai wa
Kimi dake ga tsukamu mono da to
Kimi dake ga negaeru mono da to
Yobu koe wa mou tayasanain da
Zutto mirai wo hikari ga oou made
Sono kotoba de nanika ga kawaru nante omoi mo shinakute
Wazuka de mo umareta kizuna ga nozomu nara
Fukanzen na yume de mo miushinawanaide
Sakebe namida ni nureta kono koe de
Nakiharashita kimi no kata idaku
Mayoi kurushinde mo eranda kono sekai wa
Kimi dake ga tsukamu mono da to
Kimi dake ga negaeru mono da to
Yobu koe wa mou tayasanain da
Zutto mirai wo hikari ga oou made
Itsu datte fui ni mae wo fusagu sentaku wa
Kotae matazu bokura wo nozomanai ashita e to tsureteku
Wazuka de mo kanashimi wo keshite ikeru nara
Kono karada wo kizamu kizu kaeriminaide
Sakebu namida ni nureta kono koe de
Tachitsukushita kimi no kata idaku
Tatoe ibitsu de mo eranda kono mirai wa
Kimi dake ga tsukamu mono da to
Kimi dake ga negaeru mono da to
Yobu koe wa mou tayasanain da
Zutto sekai ni hikari egaku made
Itami wo sakeyou to shinaide
Kotae wo mune ni shimawanaide
Ushinau koto wo osorenaide
Itsu datte hitori ja nain da
Kasuka ni kikoeteru darou
Bokura de tsukutta merodii ga
Zutto sou zutto kimi no te wo nigitteru
Karashita koe de furuwaseta
Bokura wo asu e hakobu uta ga
Hibikiwatatte dareka no yume ni tsuzuku
Namida ni nureta kono koe de
Nakiharashita kimi no kata idaku
Mayoi kurushinde mo eranda kono sekai wa
Kimi dake ga tsukamu mono da to
Kimi dake ga negaeru mono da to
Yobu koe wa mou tayasanain da
Zutto mirai wo hikari ga oou made
INDONESIA:
Pilihan yang ada di hadapanku selalu tidak jelas
Dan aku tak pernah menyangka kata-kata itu dapat mengubah sesuatu
Jika kau ingin menjaga ikatan yang baru terlahir
Jangan kehilangan arah dalam mimpi yang belum sempurna
Teriakan dengan suara yang bercampur dengan air mata
Dekaplah bahumu ketika kau sedang menangis
Meski aku merasa sedih, aku memilih dunia ini
Kaulah satu-satunya yang ingin kugapai
Dan kaulah seseorang yang kuinginkan
Kini suaramu akan terus memanggilnya
Hingga masa depan berselimutkan cahaya
Pilihan itu tiba-tiba terus menghalangiku untuk maju
Tanpa menunggu jawaban, membawaku menuju esok yang tak diinginkan
Jika aku dapat menghapus kesedihan meski sedikit saja
Maka aku takkan memperlihatkan luka di tubuhku
Teriakan dengan suara yang bercampur dengan air mata
Dekaplah bahumu meskipun ketika kau berdiri tegap
Meski terlihat berantakan, aku memilih masa depan ini
Kaulah satu-satunya yang ingin kugapai
Dan kaulah seseorang yang kuinginkan
Kini suaramu akan terus memanggilnya
Hingga cahaya menyinari dunia ini
Jangan pernah menghindari rasa sakit itu
Jangan mengunci jawaban itu di dalam hatimu
Jangan pernah merasa takut bila terpisah
Kau tidak akan pernah sendiri
Kau pasti akan mendengarnya
Alunan melodi yang telah kita buat
Aku selalu dan akan selalu menggenggam tanganmu
Lagu yang dinyanyikan dengan suara yang serak
Menggetarkan hati dan membawa kita menuju hari esok
Dan ia akan terus menggema di dalam mimpi seseorang
Dengan suara yang bercampur dengan air mata
Dekaplah bahumu ketika kau sedang menangis
Meski aku merasa sedih, aku memilih dunia ini
Kaulah satu-satunya yang ingin kugapai
Dan kaulah seseorang yang kuinginkan
Kini suaramu akan terus memanggilnya
Hingga masa depan berselimutkan cahaya
Dan aku tak pernah menyangka kata-kata itu dapat mengubah sesuatu
Jika kau ingin menjaga ikatan yang baru terlahir
Jangan kehilangan arah dalam mimpi yang belum sempurna
Teriakan dengan suara yang bercampur dengan air mata
Dekaplah bahumu ketika kau sedang menangis
Meski aku merasa sedih, aku memilih dunia ini
Kaulah satu-satunya yang ingin kugapai
Dan kaulah seseorang yang kuinginkan
Kini suaramu akan terus memanggilnya
Hingga masa depan berselimutkan cahaya
Pilihan itu tiba-tiba terus menghalangiku untuk maju
Tanpa menunggu jawaban, membawaku menuju esok yang tak diinginkan
Jika aku dapat menghapus kesedihan meski sedikit saja
Maka aku takkan memperlihatkan luka di tubuhku
Teriakan dengan suara yang bercampur dengan air mata
Dekaplah bahumu meskipun ketika kau berdiri tegap
Meski terlihat berantakan, aku memilih masa depan ini
Kaulah satu-satunya yang ingin kugapai
Dan kaulah seseorang yang kuinginkan
Kini suaramu akan terus memanggilnya
Hingga cahaya menyinari dunia ini
Jangan pernah menghindari rasa sakit itu
Jangan mengunci jawaban itu di dalam hatimu
Jangan pernah merasa takut bila terpisah
Kau tidak akan pernah sendiri
Kau pasti akan mendengarnya
Alunan melodi yang telah kita buat
Aku selalu dan akan selalu menggenggam tanganmu
Lagu yang dinyanyikan dengan suara yang serak
Menggetarkan hati dan membawa kita menuju hari esok
Dan ia akan terus menggema di dalam mimpi seseorang
Dengan suara yang bercampur dengan air mata
Dekaplah bahumu ketika kau sedang menangis
Meski aku merasa sedih, aku memilih dunia ini
Kaulah satu-satunya yang ingin kugapai
Dan kaulah seseorang yang kuinginkan
Kini suaramu akan terus memanggilnya
Hingga masa depan berselimutkan cahaya
9 komentar
Adminnya. Tolong dong diperbaharui kan FULL MP3-nya dah keluar. Makasih :3
ReplyDeleteUdah!
ReplyDeleteMakasih....
ReplyDeleteSama Ending DS2 episode 10 "livetune adding Rin Oikawa(from Q;indivi)"
min request lirik Depapepe - katana staging Diggy-MO dong.. ane udh cari tpi gk bisa baca kanjinya
ReplyDeletekereeeeeeeennn... menyentuh banget liriknya.
ReplyDeleteArigatou
ReplyDeleteMin, request lagu Livetune Beatless (Nirgilis - Dreaming Shout)
ReplyDeleteArigatou min liriknya keren banget
ReplyDeleteThis comment has been removed by the author.
ReplyDeleteTerima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.