GReeeeN - HEROES (Pahlawan)
[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Aa dou ka boku ni chikara wo kudasai
Sou mayoi nayande itsumo
kimi o kizutsuketanoni mata heikina furi de
Are kara dore dake no namida ga
ima no boku o kizuka sete kureta ka na
Hetakusona iiwake bakari wo kurikaeshite kitanoni
Soredemo zutto kimi wa matte kureta yo ne?
Aa boku datte negai ga atte damenaboku no mama akirame ran nai
Kono mama ja ike nainara mae e sekai no sumi de sakende mirunda
Itsu made mo make chai ran nai yo na korekara wa boku ga kimi o
Warawaserunara mamorerunara boku wa HERO ni nareru ka na?
Itsumo nigete bakari itakedo
Itsuka no boku ja kon'na kimochi ni wa
Kidzuku hazu mo nakatta yo arigatou
Kitto bokura ikite ku naka de
Hito o utagatte mi tari jibun ni uso tsui tari
Kasaneta iiwake no kazu dake
Dareka o mamoru chikara naku shite ku
Itsumodouri no sewashinai nichijou nagasa re
Jibun shinji teta ano hi no boku ga no namida
A dare datte negai kanaete subete o te ni shite ikite itaikedo
Hontou no koto wa sugu chikaku ni aru aisuruhito no egao sae areba
Dare ka makase de nagasa recha yume wa tokuhanarete ku
Kimi to futari negau tabiji yukkuri to hora arui kidashita
...itsumo itsumo ii koto bakari aru wake janaikedo
Dareka wo omoi omoware Son'na toki shiawase to kanji teru
Narikari jibun ni wa hora kimi ni hokoreru bokuda to kidzuita yo
Tsuyoku naranakucha
Chiisana yuuki o tatatete
...kawa kore o
Juuni tsurite kidau tsusukete
Negai o kanaeru tameni saite
Kimi ga waratte kureru mo nara
Maketemo maketemo tachi mukateku
Aruhi no boku wo dakishime
Mou nakarakute iindayo
Yowasa mo shiteru boku no anata mo darekano hero
Kimi ga hoshiete kure ga yuuki wo
INDONESIA:
Ah, dapatkah kau memberikanku kekuatan?
Selalu terburu dan merasa kesulitan
Aku melukaimu namun kau berkata seolah baik-baik saja
Sejak itu entah berapa banyak air mata
Yang kini telah kau perlihatkan kepadaku
Aku tak dapat berbuat apa-apa selain mengulang kesalahan itu
Dan tetap saja kau masih menungguku, iya kan?
Ah, bagi diriku, aku berharap, aku takkan menyerah pada diriku yang buruk ini
Jika tak dapat seperti ini, aku akan maju dan mencoba berteriak dari sudut dunia ini
Aku takkan menyia-nyiakan semua waktu ini, mulai sekarang jika aku bisa
Membuatmu tersenyum dan melindungimu, mungkinkah aku dapat menjadi pahlawan?
Aku selalu merlarikan diri, namun
Aku tidak pernah menyadari perasaan ini
Jika semua ini demi diriku, aku berterima kasih
Aku yakin di tengah-tengah kehidupan ini
Aku meragukan orang dan membohongi diri sendiri
Dan hanya akan menumpukkan kebohongan
Tanpa memiliki kekuatan untuk melindungi orang lain
Seperti biasanya selalu merasa letih melewati keseharian ini
Namun aku percaya pada air mata di hari itu
Ah, semuanya pasti ingin hidup dengan impian yang mereka harapkan menjadi nyata
Namun sebenarnya ada di sini selama kau memiliki senyum seseorang yang kau cintai
Ketika kau menyerahkannya pada orang lain, impianmu akan menghilang jauh
kau dan aku, jalan yang kita pilih, akan membawa kita bersama melewatinya
Itu bukanlah suatu hal yang baik, yang bisa terjadi kapan pun dan dimana pun
Kita hanya memikirkan seseorang dan berharap dapat membuat kita merasakan kebahagiaan
Aku sudah tahu ingin menjadi apa, yaitu menjadi seseorang yang dapat kau banggakan
Aku harus menjadi kuat
Wow
Sedikit keberanianku, genggamlah erat
Wow
Aku harus melewati saat-saat ini
Aku akan membuang segala kebohongan ini
Sehingga impianku dapat menjadi nyata dan ayo pergi
Jika kau tersenyum kepadaku
Meski aku pun jatuh, aku akan bangkit menghadapinya
Mendekap tubuh ini sendiri
Aku tidak akan menangis lagi
Bagiku kau adalah seseorang yang kusebut sebagai pahlawan
Dengan keberanian yang kau perlihatkan kepadaku
0 komentar:
Post a Comment
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.