[Lirik+Terjemahan] Rinjin-bu - Be My Friend (Jadilah Temanku)





Rinjin-bu - Be My Friend (Jadilah Temanku)
Boku wa Tomodachi ga Sukunai Next Opening #1


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Be My Friend
Shiranai furi shita tte

Be My Side
Zenbu kizuiteta yo
Mou ippo kimi no tonari ni ikou
Sono te ni datte todokisou sa

Souzou ijou da ne jetto koosutaa na mainichi
Hisshi de mae wo muite itsumo kakenukekita nda
Eiga no wan shiin mitai ni
Zenbu isshun de demo kagayaiteru nda

Zutto tsuzuki wa shinai ne bokura no jikan wa
Ima shika nai kara kono shunkan kizamitsukeyou

Be My Friend
Miagete bakari datte
Be My Side
Akogareteru ima mo
Mou ikkai nando demo te wo nobasou
Ano hoshi datte todokisou sa

Sunao ni naru yori daiji datta
Nantonaku tanoshii tte sore de ii to omotteta nda

Dakedo kokoro wa ugoku yo honki no omoi ni
Me wo mite awasete koko kara saa hajimeyou yo

Be Your Friend
Toomawari shiteta tte
Be Your Chance
Onaji toko mezashite
Itsu datte hashittekita kara kitto
Ano yume datte kanaisou sa

Kizutsukeau hodo junsui na kimochi
Akireru kurai kowagatte daiji ni shite
Bokura kitto kitto kawareru yo ima kimi to nara
Saa fumidasou

Be My Friend
Shiranai furi shita tte
Be My Side
Zenbu kizuiteta yo
Mou ippo kimi no tonari ni ikou
Te wo toreru you ni

Be My Friend
Miagete bakari datte
Be My Side
Akogareteru ima mo
Mou ikkai nando demo te wo nobasou
Ano hoshi datte todokisou sa

INDONESIA:

Be My Friend
Meski pun kau terlihat tak peduli
Be My Side
Namun aku sudah menyadari semuanya
Selangkah lagi
Aku akan berjalan di sampingmu
Karena rasanya aku dapat menggapaikan tangan ini

Setiap hari adalah jet coaster yang tak terbayangkan
Yang melaju dengan kencang dan selalu berhenti dengan mendadak
Bagaikan adegan di film yang memperlihatkan segala masa lalu
Namun juga bersinar dengan terangnya

Pasti waktu kita bersama takkan berlanjutnya selamanya
Maka hanya untuk hari ini mari kita mengubur saat-saat ini

By My Friend
Aku selalu memperhatikanmu
By My Side
Itulah yang kunanti hingga sekarang
Sekali lagi
Aku dapat menggapaikan tangan berulang kali
Karena rasanya aku dapat menggapai bintang itu

Menjadi seseorang yang lebih jujur itu juga penting
Terkadang bagiku merasa bahagia itu sudah cukup

Namun hatimu terus maju menuju keinginan yang sebenarnya
Sementara pandangan kita saling bertemu
Mulai dari sini mari kita mulai

Be Your Friend
Meski pun itu jalan memutar
Be Your Chance
Mari menuju tujuan yang sama
Selalu
Tiba dengan berlari bersama
Lagipula rasanya aku dapat berharap atas mimpi ini

Untuk menutup luka yang tersembuhkan, perasaan sesungguhnya ini
Mari kita menuju masalah aneh dan menakutkan namun penting itu
Kita pasti akan berubah jika aku bersamamu sekarang
Ya, kita dapat terus maju

Be My Friend
Meski pun kau terlihat tak peduli
Be My Side
Namun aku sudah menyadari semuanya
Selangkah lagi
Aku akan berjalan di sampingmu
Karena rasanya kita akan berpegangan tangan

By My Friend
Aku selalu memperhatikanmu
By My Side
Itulah yang kunanti hingga sekarang
Sekali lagi
Aku dapat menggapaikan tangan berulang kali
Karena rasanya aku dapat menggapai bintang itu

1 komentar

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer