Kalafina - Seventh Heaven (Puncak Kebahagiaan)
ROMAJI:
utatte hoshii
shizuka na ai no kotoba
naite ita no wa
anata no sei janakute
yoru no naka ni kiete itta
awayuki ni wakare wo tsugeta no
yami no naka kara kikoeta
mune no kodou ga
yatto itami wo watashi ni
oshiete kureta
kono kizu ni kuchizukete
hakanaku fureau yubi wo
hanasanaide ite
zutto
konna ni akarui sekai e
kimi ga watashi wo tsurete kita
mabushikute mabushikute
nanimo mienai
hikari no naka
tsuyoku dakishimete ite
kogoeta toiki wo wakeai
anata to watashi no
nagori no yuki ga tokete
sore wa yume no you na
hibi no naka
anata ga waratteru
sore dake de ii
tada soba ni iru kara
mou hitori janai
zutto
futari de yuku
mahoroba
utatte hoshii
kimi no boku no
yoru no asa no
umi no
sora no shirabe
INDONESIA:
Aku ingin menyanyikan
Kata-kata cinta yang tenang
Saat aku sedang menangis
Itu bukanlah salahmu
Kau mengucapkan perpisahan padaku dalam cahaya salju
Dan lenyap di tengah malam
Dari dalam kegelapan
Aku dapat mendengar denyutan nadimu
Yang akhirnya telah mengajariku
Tentang rasa sakit
Agar kau dapat mencium luka-luka ini
Janganlah kau melepaskan diriku
Dari jari-jari yang sekilas bersentuhan
Selamanya
Kau membawaku ke dalam
Dunia yang begitu cemerlang
Tampak begitu menyilaukan dan bercahaya
Hingga aku tidak bisa melihat apapun
Di dalam cahaya
Kita berpelukan dengan erat
Sambil berbagi helaan napas yang membeku
Melelehkan salju yang melekat
Di antara kau dan aku
Itulah hari-hari
Yang bagaikan mimpi
Kau sedang tertawa
Dan itu saja tidak masalah untukku
Karena kau hanya berada di sampingku
Aku tidak akan sendirian lagi
Untuk selamanya
Kita pergi bersama
Menuju tempat yang terindah
Aku ingin menyanyikan
Iramamu, iramaku,
Irama malam, irama fajar
Irama laut,
Dan irama langit
Penerjemah: Nena
0 komentar:
Post a Comment
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.