AKB48 - Locker Room Boy
[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
RAKUROSU no renshuu ga owatta yuugure toki
CHIIMUMEITO to hashai de
Bushitsu he to mukatteta
Rouka no hashi kara kikoetekita yo
TAORU de kakushita nakigoe ga…
ROKKAA RUUMU BOOI
Kimi wa BENCHI de senaka wo marumete…
Nani ni zasetsushita no?
DOA no sukima ni SHIRUETTO kokoro ga oreteiru nara
Teate wo shiyou ka?
Seishun wa itsudatte modokashiku zankoku de
Hikari to kage wo tsukuru mono
Namida no toorimichi
Kodoku no sono kabe ichimai heda te
Dareka ga kizutsuki sakendeiru
ROKKAA RUUMU BOOI
Kimi wa jibun de tachiagaru shikanai
Kitto wakatteru hazu
Onaji itami wo shitta watashi ga namida nuguutta
Yuuki wo ageyou
Dare no sei de mo naitte koto
Tatakau aite wa sou kimi jishin nan da
ROKKAA RUUMU BOOI
Kimi wa kodoku ni furueteiru kedo…
Nani mo osorenaide!
DOA wo shizuka ni shimete yume ni mata hi ga tsuku made
Nagusame wa shinai
CHIIMUMEITO to hashai de
Bushitsu he to mukatteta
Rouka no hashi kara kikoetekita yo
TAORU de kakushita nakigoe ga…
ROKKAA RUUMU BOOI
Kimi wa BENCHI de senaka wo marumete…
Nani ni zasetsushita no?
DOA no sukima ni SHIRUETTO kokoro ga oreteiru nara
Teate wo shiyou ka?
Seishun wa itsudatte modokashiku zankoku de
Hikari to kage wo tsukuru mono
Namida no toorimichi
Kodoku no sono kabe ichimai heda te
Dareka ga kizutsuki sakendeiru
ROKKAA RUUMU BOOI
Kimi wa jibun de tachiagaru shikanai
Kitto wakatteru hazu
Onaji itami wo shitta watashi ga namida nuguutta
Yuuki wo ageyou
Dare no sei de mo naitte koto
Tatakau aite wa sou kimi jishin nan da
ROKKAA RUUMU BOOI
Kimi wa kodoku ni furueteiru kedo…
Nani mo osorenaide!
DOA wo shizuka ni shimete yume ni mata hi ga tsuku made
Nagusame wa shinai
INDONESIA:
Latihan lacrosse sudah berakhir
Dan matahari pun mulai terbenam
Bersenang-senang bersama teman setimku
Aku pun pergi ke ruang klub
Dari ujung lorong aku mendengar
Suara tangisan yang terserap oleh towel
Locker Room Boy
Kau duduk di bangku dengan keadaan membungkuk
Apa yang membuat begitu sedih?
Di celah pintu itu aku melihat siluet hati sedihmu
Apakah aku harus memperbaikinya?
Masa muda itu selalu menyakitkan dan juga kejam
Apa yang membuat cahaya dan bayangan
Adalah jalan dari air mata
Dipisahkan oleh dinding kesendirian ini
Aku dapat mendengar seseorang meneriakkan tangisan
Locker Room Boy
Yang harus kau lakukan adalah bangkit
Kau pasti akan mengerti
Mengetahui rasa sakit yang sama, aku menghapus air matamu
Dan akan memberimu keberanian
Itu bukanlah salah dari seseorang
Musuh yang harus dikalahkan adalah dirimu sendiri
Locker Room Boy
Kau pun gemetaran dalam kesendirian, namun
Jangan takut pada apapun
Aku mentup pintu dengan lembut demi membangkitkan semangatmu
Kau tak harus merasa nyaman
Note:
[1] Klik link di bawah ini untuk terjemahan dari versi JKT48, karena terdapat perbedaan dalam terjemahannya:
[Lirik+Terjemahan] JKT48 - Locker Room Boy
Dan matahari pun mulai terbenam
Bersenang-senang bersama teman setimku
Aku pun pergi ke ruang klub
Dari ujung lorong aku mendengar
Suara tangisan yang terserap oleh towel
Locker Room Boy
Kau duduk di bangku dengan keadaan membungkuk
Apa yang membuat begitu sedih?
Di celah pintu itu aku melihat siluet hati sedihmu
Apakah aku harus memperbaikinya?
Masa muda itu selalu menyakitkan dan juga kejam
Apa yang membuat cahaya dan bayangan
Adalah jalan dari air mata
Dipisahkan oleh dinding kesendirian ini
Aku dapat mendengar seseorang meneriakkan tangisan
Locker Room Boy
Yang harus kau lakukan adalah bangkit
Kau pasti akan mengerti
Mengetahui rasa sakit yang sama, aku menghapus air matamu
Dan akan memberimu keberanian
Itu bukanlah salah dari seseorang
Musuh yang harus dikalahkan adalah dirimu sendiri
Locker Room Boy
Kau pun gemetaran dalam kesendirian, namun
Jangan takut pada apapun
Aku mentup pintu dengan lembut demi membangkitkan semangatmu
Kau tak harus merasa nyaman
Note:
[1] Klik link di bawah ini untuk terjemahan dari versi JKT48, karena terdapat perbedaan dalam terjemahannya:
[Lirik+Terjemahan] JKT48 - Locker Room Boy
0 komentar:
Post a Comment
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.