EGOIST - All Alone With You (Sendiri Saja Bersamamu)
Psycho-Pass Ending #2
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Dareka wo aisuru koto nante dekiru wake nakute
Dakedo dareka ni aisaretakute
Kawaranai kinou ga zutto tsuzuita to shite mo
Doko ni mo ike ya shinain da watashi to kimi
Kami-sama doko e itte shimatta no
Nee henji wa nakute
Itsu datte sou da yo
Are you still here?
You’ll never walk alone
Anata to yuku
Donna tsumi mo seotte ageru
Michi naki michi wo aruiteku no
Anata to futari de
Kotchi ni kite
Watashi ni furete kisuwoshite
Motto mechakucha ni
Shitatte ii nda yo?
Itsuka daremoga shin jatte
Wasure rarete kunara
Ima tashikana mono dake wo shinjiru wa
Kamisama kidori no hito ga iu no
Nee hito wa tsuyo itte
Sonna no usodayo
Do you agree?
I will stay with you
Anata no te de
Dakishimete yo
Omoikkiri
Kowagaranaide
Moudaijoubu watashinara
Sono te ga yogorete
Shimatta to shite mo
Ai shite hoshii
Watashi no koto
You’ ll never walk alone
Anata to iku
Donna tsumi mo
Seotte ageru
Michinakimichi wo
Aruite ku no
Anata to
I will stay with you
Anata no te de
Dakishimete yo
Omoikkiri
Nozomenai mono wa
Nani mo naikara
Anata to futari de
Dakedo dareka ni aisaretakute
Kawaranai kinou ga zutto tsuzuita to shite mo
Doko ni mo ike ya shinain da watashi to kimi
Kami-sama doko e itte shimatta no
Nee henji wa nakute
Itsu datte sou da yo
Are you still here?
You’ll never walk alone
Anata to yuku
Donna tsumi mo seotte ageru
Michi naki michi wo aruiteku no
Anata to futari de
Kotchi ni kite
Watashi ni furete kisuwoshite
Motto mechakucha ni
Shitatte ii nda yo?
Itsuka daremoga shin jatte
Wasure rarete kunara
Ima tashikana mono dake wo shinjiru wa
Kamisama kidori no hito ga iu no
Nee hito wa tsuyo itte
Sonna no usodayo
Do you agree?
I will stay with you
Anata no te de
Dakishimete yo
Omoikkiri
Kowagaranaide
Moudaijoubu watashinara
Sono te ga yogorete
Shimatta to shite mo
Ai shite hoshii
Watashi no koto
You’ ll never walk alone
Anata to iku
Donna tsumi mo
Seotte ageru
Michinakimichi wo
Aruite ku no
Anata to
I will stay with you
Anata no te de
Dakishimete yo
Omoikkiri
Nozomenai mono wa
Nani mo naikara
Anata to futari de
INDONESIA:
Tidak mungkin aku dapat mencintai seseorang
Namun aku ingin dicintai oleh seseorang
Meski jika hari kemarin tidak berubah hingga selamanya
Mungkin kita berdua takkan pergi kemana pun
Tuhan, kemanakah Engkau pergi?
Aku tidak mendengar jawaban dariMu
Namun bukankah memang selalu begitu
Apakah Engkau masih disini?
Kau takkan pernah melangkah sendiri
Karena aku akan pergi bersamamu
Apa pun dosanya, aku akan menanggungnya
Dan melangkah pada jalan yang belum terpetakan
Sendiri saja bersamamu
Datanglah kemari
Cium dan sentuhlah aku
Dengan lebih erat
Apa tak masalah jika kau mencintaiku?
Setiap manusia suatu saat pasti akan mati
Meski jika kamu lupa
Aku hanya akan percaya pada hal yang pasti
Tuhan, setiap orang sangat menginginkannya
"Manusia itu sungguh kuat"
Itu semua adalah kebohongan, kan?
Apakah kau setuju?
Aku akan berada disisimu
Dengan tanganmu itu
Peluk eratlah diriku
Dengan seluruh tenagamu
Janganlah kau takut
Jika bersamaku akan baik-baik saja
Tangan itu akan ternodai
Meski pun begitu
Aku ingin kamu mencintai
Hanya pada diriku
Kau takkan pernah melangkah sendiri
Karena aku akan pergi bersamamu
Apa pun dosa yang telah kamu lakukan
Aku akan menanggungnya untukmu
Dan melangkah pada jalan yang belum terpetakan
Sendiri saja bersamamu
Aku akan berada disisimu
Dengan tanganmu itu
Peluk eratlah diriku
Dengan seluruh tenagamu
Karena tidak hal yang kau inginkan
Sendiri saja bersamamu
10 komentar
gigiiii, ini anna, aku share ke page ya! suka lagu ini sih! hahahaha <3 //
ReplyDeleteBoleh bangeeeeet~ :D
ReplyDeletekereeeeeen (y)
ReplyDeleteHuhuh:')
ReplyDelete🥰🥰🥰🥰
ReplyDeleteGood 😍
ReplyDelete🥰🥰🥰🥰
ReplyDeletesad bruh ,
ReplyDelete( T_T)\(^-^ )
DeleteMengandung bawang (╥﹏╥)
ReplyDeleteTerima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.