[Lirik+Terjemahan] Nogizaka46 - Kimi no Na wa Kibou (Namamu Adalah Harapan)





Nogizaka46 - Kimi no Na wa Kibou (Namamu Adalah Harapan)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Boku ga kimi wo hajimete ishiki shita no wa
Kyonen no rokugatsu natsu no fuku ni kigaeta koro
Korogatte kita booru wo mushi shitetara
Boku ga hirou made kouchi wa mite matteta

“Toumei ningen” sou yobareteta
Boku no sonzai kidzuite kuretanda

Atsui kumo ga sukima ni hikari ga sashite
Guraundo no ue boku ni chanto kakerareteta
Itsu no hi kara ka kodoku ni narete itakedo
Boku ga kyohi shiteta kono sekai wa utsukushii

Kon'na ni dareka wo koishiku naru
Jibun ga ita nante
Souzou mo dekinakatta koto
Mirai wa itsudatte aratana
Tokimeki to deai no ba
Kimi no namae wa kibou to ima shitta

Masaka tooi basho kara kimi wo nagameta
Dakedo tokidoki sono sugata wo miushinatta
24-jikan kokoro ga karappo de
Boku wa hitori de wa ikirarenaku nattanda

Kodoku yori igokochi ga ii
Ai no soba de shiawase wo kanjita

Hito no mune ni nigekomi magiretete mo
Jinsei no imi wo dare mo oshiete kurenai darou
Kanashimi no ame utarete ashimoto wo mita
Tsuchi no sono ue ni sou tashika ni boku wa ita

Kon'na ni kokoro ga setsunaku naru
Koi tte arunda ne
Kirakira to kagayaiteiru
Onaji kyou datte bokura no
Ashiato wa tsudzuiteru
Kimi no namae wa kibou to ima shitta

Moshi kimi ga furimukanakute mo
Sono hohoemi wo boku wa wasurenai
Donna toki mo kimi ga iru koto wo
Shinjite massugu aruite yukou

Nani mo wakatte inainda
Jibun no koto nante
Shinjitsu no sakebi wo kikou
Saa

Kon'na ni dareka wo koishiku naru
Jibun ga ita nante
Souzou mo dekinakatta koto
Mirai wa itsudatte aratana
Tokimeki to deai no ba
Kimi no namae wa kibou to ima shitta
Kibou to wa asu no sora

Wow wow wow..

INDONESIA:

Pertama kalinya aku menyadari keberadaanmu
Bulan Juni yang lalu saat aku memakai seragam musim panas
Aku mengabaikan bola yang menggelinding di tanah
Aku terus dilihat pelatih dan menungguku untuk mengambilnya

Aku dijuluki sebagai 'manusia tak terlihat'
Keberadaanku yang selalu tak disadari

Cahaya menyinari celah di antara awan yang tebal
Di atas lapangan ini yang benar-benar membuat bayangan
Entah sudah berapa lama aku terbiasa dengan kesendirian
Aku pun menolak bahwa dunia ini begitu indah

Dapat jatuh cinta ke seseorang
Untuk orang sepertiku
Adalah sesuatu yang tak dapat kubayangkan
Masa depan itu selalu baru
Mendebarkan dan merupakan tempat bertemu
Dan kini yang kutahu, namamu adalah harapan

Dari jarak yang jauh, aku selalu melihatmu dengan sengaja
Namun kadang-kadang aku kehilangan sosokmu
Dalam 24 jam hatiku selalu terasa hampa
Aku yang sendiri merasa tak ingin hidup lagi di dunia ini

Aku lebih merasa nyaman jika hidup dalam kesendirian
Tapi kebahagiaan yang kurasakan adalah cinta di dekatku

Melarikan diri di balik keramaian orang-orang
Tak ada seorangpun yang mengajariku arti kehidupan ini
Hujan kesedihan menerpaku dan aku melihat kaki
Di atas tanah ini, ya, aku pasti ada di sana

Meskipun hati ini terasa sakit
Aku pasti akan jatuh cinta lagi, kan?
Aku akan menjadi lebih bersinar
Meskipun hari ini terlihat sama
Jejak langkah akan terus berlanjut
Dan kini yang kutahu, namamu adalah harapan

Meskipun kau tak pernah menoleh ke arahku
Aku tak akan pernah melupakan senyuman itu
Kapanpun jika dirimu ada di sini 
Aku pasti bisa melangkah dengan pasti

Meskipun aku tak tahu apa-apa
Aku akan menjadi diri sendiri
Dengarlah teriakan kepercayaanku ini
Sekarang

Dapat jatuh cinta ke seseorang
Untuk orang sepertiku
Adalah sesuatu yang tak dapat kubayangkan
Masa depan itu selalu baru
Mendebarkan dan merupakan tempat bertemu
Dan kini yang kutahu, namamu adalah harapan
Harapan adalah langit hari esok

Wow wow wow




1 komentar

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer