[Lirik+Terjemahan] SKE48 - Choco no Dorei (Budak Cokelat)





SKE48 - Choco no Dorei (Budak Cokelat)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Aozora wa itsudatte omowaseburi de
Mousugu haru nano ni kaze wa tsumetai

Boku wa miteru kyoushitsu no katasumi de
Kaban no naka kakushiteiru
Kono koi no kotae wo...

Kyou dake wa choco no dorei
Furimawasareru boku da yo
Kimi no omoi kikeru no nara
Ima koko de hizamazuite mo ii
Chotto amakute (chotto amakute)
Chotto horonigai ichinichi sa
Sono te nobashite
Otoko wa sakebu
Joou-sama ai wo kudasai

Taiyou to itoshisa wa dokoka niteiru ne
Haretari kumottari hizashi wa kawaru

Ki no sei ka na kimi ga chikadzuite kuru
Ushiro no te ni motteru no wa
Arienai mirakuru

Kyou koso wa choco no dorei
Mottaibutte jirasu na yo
Gohoubi to ka moraeru nara
Hitotsubu no namida wo miseyou
Datte ureshii (datte ureshiii)
Nagakatta boku no kataomoi
Sekaijuu no
Kodoku na mono e
Joou-sama ai wo kudasai

Valentine day wa
Koi no kimatsu tesuto
Dokidoki da yo nichijou ga
Saiten sareru

Kyou dake wa choco no dorei
Furimawasareru boku da yo
Kimi no omoi kikeru no nara
Ima koko de hizamazuite mo ii
Chotto amakute (chotto amakute)
Chotto horonigai ichinichi sa
Sono te nobashite
Otoko wa sakebu
Joou-sama ai wo kudasai

KANJI:

SKE48 - チョコの奴隷

青空はいつだって思わせぶりで
もうすぐ春なのに風は冷たい

僕は見てる教室の片隅で
カバンの中 隠している
この恋の答えを…

今日だけはチョコの奴隷
振り回される僕だよ
君の想い 聞けるのなら
今ここで跪いてもいい
ちょっと甘くて(ちょっと甘くて)
ちょっとほろ苦い一日さ
その手伸ばして
男は叫ぶ
女王様 愛をください

太陽と愛しさはどこか似てるね
晴れたり曇ったり陽射しが変わる

気のせいかな 君が近づいて来る
後ろの手に持ってるのは
ありえないミラクル

今日こそはチョコの奴隷
もったいぶって焦らすなよ
ご褒美とか貰えるなら
一粒の涙を見せよう
だって嬉しい(だって嬉しい)
長かった僕の片想い
世界中の
孤独な者へ
女王様 愛をください

バレンタインデーは
恋の期末テスト
ドキドキだよ 日常が
採点される

今日だけはチョコの奴隷
振り回される僕だよ
君の想い 聞けるのなら
今ここで跪(ひざまず)いてもいい
ちょっと甘くて(ちょっと甘くて)
ちょっとほろ苦い一日さ
その手伸ばして
男は叫ぶ
女王様 愛をください

INDONESIA:

Langit berwarna biru selalu memberi harapan
Meskipun hampir musim semi, angin terasa dingin

Aku memandang di sudut ruang kelas
Bagaikan tersembunyi di dalam tas
Jawaban atas cinta ini...

Hanya untuk hari ini, aku adalah budak coklat
Yang selalu dipermainkan olehmu
Jika aku bisa mendengar perasaanmu
Bagiku tak masalah jika berlutut di sini
Terasa sedikit manis (terasa sedikit manis)
Keseharian yang juga sedikit pahit
Dengan merentangkan tangan
Seorang pria berteriak
Ratuku, berikanlah aku cintamu

Matahari dan perasaan cinta itu terlihat mirip, kan?
Menjadi cerah, berawan, dan sinarnya berubah

Apakah hanya firasatku saja? Kau tampak mendekat
Sesuatu yang menunggu di balik tangan itu
Adalah keajaiban tak terduga

Hari ini pasti, aku adalah budak coklat
Jangan sampai terlalu terburu-buru
Jika aku bisa mendapatkan hadiah
Aku akan memperlihatkanmu air mata
Karena aku bahagia (karena aku bahagia)
Itulah cintaku yang sudah lama tak terbalas
Untuk semua orang di dunia
Yang merasa kesepian
Ratuku, berikanlah aku cintamu

Hari valentine adalah
Ujian terakhir dari cinta
Rasanya mendebarkan, keseharianku
Adalah nilainya

Hanya untuk hari ini, aku adalah budak coklat
Yang selalu dipermainkan olehmu
Jika aku bisa mendengar perasaanmu
Bagiku tak masalah jika berlutut di sini
Terasa sedikit manis (terasa sedikit manis)
Keseharian yang juga sedikit pahit
Dengan merentangkan tangan
Seorang pria berteriak
Ratuku, berikanlah aku cintamu



2 komentar

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer