[Lirik+Terjemahan] AKB48 - Itsuka Mita Umi no Soko (Suatu Saat Akan Melihat Dasar Laut)





AKB48 - Itsuka Mita Umi no Soko (Suatu Saat Akan Melihat Dasar Laut)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

KOBARUTO BURUU nami ga sawagu
Sakanatachi no OODISHON
BOOTO no hesaki senaka muki ni
WETTO SUUTSU de tobikonda yo

Awa to mizushibuki
Hajimete no DAIBINGU
3D de hirogatte iku
(sangoshou)

Watashi wa umi ni naru
Kioku no fukai soko
FIN wo tsukatte jiyuu ni oyogu
(yume no naka)
Watashi wa umi ni naru
Shizuka na sono sekai
Todoku hikari wa kakimazerarete
Itsuka mita (fushigi) keshiki

Hito no senzo wa umi ni ita to
Itsuka hon de yondanda
Shio no nagare ni mi wo makasete
Mabuta tojite tadayotte mita

Nani mo kowakunai sa
Inochi wa takumashii
Mae wo muite yatte miyou yo (CHARENJINGU)

Ookina umi ni naru
Subete wo tsutsumikomu
Donna nayami mo chippoke na mono
(PURANKUTON)
Ookina umi ni naru
Namida mo nomikonde
Honno choppiri shiokaraku naru
Itsuka mita (SUKEERU) keshiki

Watashi wa umi ni naru
Kioku no fukai soko
FIN wo tsukatte jiyuu ni oyogu
(yume no naka)
Watashi wa umi ni naru
Shizuka na sono sekai
Todoku hikari wa kakimazerarete
Itsuka mita (fushigi) keshiki

INDONESIA:

Kobalt birunya deburan ombak
Adalah audisi bagi para ikan
Haluan kapal mengarah ke belakangku
Dengan pakaian basah aku pun terjun

Dengan busa dan cipratan air
Inilah penyelaman pertamaku
Dalam 3D semuanya pun terlihat
(Terumbu karang)

Aku akan menjadi laut
Dasar lautan kenangan yang dalam
Berenang bebas dengan sirip ini
(Di dalam mimpi)
Aku akan menjadi laut
Dunia yang hening itu
Bercampur cahaya yang dapat digapai
Suatu saat akan melihat (menakjubkannya) pemandangan itu

Nenek moyang kita berasal dari laut
Aku pernah membaca itu dari suatu buku
Membiarkan diri terbawa hanyut gelombang
Aku memejamkan mata dan mencoba tenang

Tak ada yang perlu ditakutkan
Hidup itu tidak boleh menyerah
Teruslah maju dan cobalah melawan
(Semua tantangan)

Aku akan menjadi laut yang luas
Aku akan merangkul segalanya
Bahkan kecemasan yang begitu kecil
(Bagaikan plankton)
Aku akan menjadi laut yang luas
Menghabiskan segala air mata ini
Yang kemudian akan menjadi sedikit asin
Suatu saat akan melihat (skala) pemandangan

Aku akan menjadi laut
Dasar lautan kenangan yang dalam
Berenang bebas dengan sirip ini
(Di dalam mimpi)
Aku akan menjadi laut
Dunia yang hening itu
Bercampur cahaya yang dapat digapai
Suatu saat akan melihat (menakjubkannya) pemandangan itu

2 komentar

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer