AKB48 - Hatsukoi wa Minoranai (Cinta Pertamaku Tak Berbuah Hasil)
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Kimi wo zutto mattetanda
Gekou no jikoku sugita kedo
Bukatsu owatta kyoushitsu de
Kyou koso wa... tte omotteta
Mado kara mieru gurando
Aitsu to kimi to ga rabu rabu de...
Hatsukoi wa minoranai
Meishin janakatta
Isshun de kieta shinkirou mitai
Hatsukoi wa minoranai
Kokuhaku no temae de
Mune no oku ga kyun to shite
Otona ni naru
Sotto shimeta shiroi kaaten
Mite wa ikenai mitakunai
Hito wa minna shitsurenshite
Kizutsuki kata wo manabunda
Dareka wo suki ni natta toki
Furareta itami ga yaku ni tatsu
Minoranai koi mo ii
Kataomoi mo ari sa
Setsunaku suppai mada aoi kajitsu
Minoranai koi mo ii
Hajimatte mo inai
Amai kaori dake ga
Boku no kioku
Aite ga dou de arou tomo
Jibun ga suki nara tsuzukunda
Hatsukoi wa minoranai
Meishin janakatta
Isshun de kieta shinkirou mitai
Hatsukoi wa minoranai
Kokuhaku no temae de
Mune no oku ga kyun to shite
Otona ni naru
INDONESIA:
Aku selalu menunggu dirimu
Namun waktu pulang sekolah sudah berlalu
Di kelas saat ekstrakurikuler berakhir
Hari ini pasti bisa, itulah yang kupikirkan
Dari jendela aku melihat halaman sekolah
Kau dan dia terlihat sedang bermesra-mesraan...
Cinta pertamaku tak berbuah hasil
Aku pasti tidak bermimpi
Bagai fatamorgana yang tiba-tiba menghilang
Cinta pertamaku tak berbuah hasil
Pernyataan cinta di depan mata
Membuatku berdebar jauh di dalam hatiku
Aku akan menjadi dewasa
Dengan perlahan aku menutup tirai putih
Melihatnya saja aku tidak mau
Semuanya pasti pernah merasakan patah hati
Dan kini aku belajar cara menyembuhkannya
Ketika aku jatuh cinta dengan seseorang
Rasa sakit karena ditolak pasti akan berguna
Cinta tak berbuah hasil itu tak masalah
Cinta bertepuk sebelah tangan
Itu masih begitu pahit dan juga mentah
Cinta tak berbuah hasil itu tak masalah
Bahkan tak ada sebuah permulaan
Hanya aroma yang manis
Yang ada di dalam kenanganku
Siapa pun yang menjadi kekasihmu nanti
Aku dapat hidup jika mencintai diriku sendiri
Cinta pertamaku tak berbuah hasil
Aku pasti tidak bermimpi
Bagai fatamorgana yang tiba-tiba menghilang
Cinta pertamaku tak berbuah hasil
Pernyataan cinta di depan mata
Membuatku berdebar jauh di dalam hatiku
Aku akan menjadi dewasa
0 komentar:
Post a Comment
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.