AKB48 - Namida ni Shizumu Taiyou (Matahari Berubah Menjadi Air Mata)
ROMAJI:
Natsu ni moeta koi dakara
Yaketa hada ga sameru you ni
Dare mo inai sunahama wo
Watashi wa hitori de aruku
Yoseru nami
Shiroi awa
Omoide wa
Mou tsumetai
Yume wa itsumo chuutohanpa
Saigo made mirarenai mono
Isshun dake no hana
Natsu ni moeta koi dakara
Kisu wa sukoshi shoppakute
Sotto kanda kuchibiru ga
Anata wo wasurete inai
Mune no oku
Setsunasa wo
Shizumetai
Tetorapotto
Ai wa marude sugita taifuu
Hareta sora wa taningoto ne
Kioku dake ga hana
Natsu ni moeta koi dakara
Ima wa nani mo nokoranai
Umi no ie mo kanshidai mo
Anata mo nami no kanata
Yume wa itsumo chuutohanpa
Saigo made mirarenai mono
Isshun dake no hana
Itsu no ma ni ka owatteta
Koi wa mou yuuei kinshi
Aishiatta ano natsu wa
Yosete wa kaesu sazanami
Namida ni shizumu taiyou
Yaketa hada ga sameru you ni
Dare mo inai sunahama wo
Watashi wa hitori de aruku
Yoseru nami
Shiroi awa
Omoide wa
Mou tsumetai
Yume wa itsumo chuutohanpa
Saigo made mirarenai mono
Isshun dake no hana
Natsu ni moeta koi dakara
Kisu wa sukoshi shoppakute
Sotto kanda kuchibiru ga
Anata wo wasurete inai
Mune no oku
Setsunasa wo
Shizumetai
Tetorapotto
Ai wa marude sugita taifuu
Hareta sora wa taningoto ne
Kioku dake ga hana
Natsu ni moeta koi dakara
Ima wa nani mo nokoranai
Umi no ie mo kanshidai mo
Anata mo nami no kanata
Yume wa itsumo chuutohanpa
Saigo made mirarenai mono
Isshun dake no hana
Itsu no ma ni ka owatteta
Koi wa mou yuuei kinshi
Aishiatta ano natsu wa
Yosete wa kaesu sazanami
Namida ni shizumu taiyou
INDONESIA:
Karena cinta yang membara di musim panas
Kulitku yang terbakar terasa sakit
Pada hamparan pasir yang luas
Aku berjalan sendirian
Deburan ombak
Bertopi putih
Dan kenanganku
Mulai mendingin lagi
Mimpi itu selalu mengecewakan
Karena pada akhirnya tak dapat dirasakan
Bagai bunga hanya bertahan sekejab saja
Karena cinta yang membara di musim panas
Ciuman kita terasa sedikit asin
Bibirku yang dengan lembut tersentuh
Aku tak dapat melupakanmu
Jauh di lubuk hati ini
Rasa kesepianku
Seolah ingin melarikan diri
Dari Tetrapod ini
Cinta bagaikan angin topan yang lewat
Langit yang cerah adalah untuk orang lain
Bunga itu yang hanya ada dalam kenanganku
Karena cinta yang membara di musim panas
Kini tidak ada yang tersisa
Gubuk pantai dan menara pengawas pantai
Dan kamu yang ada di balik ombak
Mimpi itu selalu mengecewakan
Karena pada akhirnya tak dapat dirasakan
Bagai bunga hanya bertahan sekejab saja
Tanpa kusadari kini telah berakhir
Cinta berubah menjadi tanda 'dilarang berenang'
Pada musim panas ketika kita saling mencintai
Kini terbawa oleh ombak yang datang
Matahari berubah menjadi air mata
Kulitku yang terbakar terasa sakit
Pada hamparan pasir yang luas
Aku berjalan sendirian
Deburan ombak
Bertopi putih
Dan kenanganku
Mulai mendingin lagi
Mimpi itu selalu mengecewakan
Karena pada akhirnya tak dapat dirasakan
Bagai bunga hanya bertahan sekejab saja
Karena cinta yang membara di musim panas
Ciuman kita terasa sedikit asin
Bibirku yang dengan lembut tersentuh
Aku tak dapat melupakanmu
Jauh di lubuk hati ini
Rasa kesepianku
Seolah ingin melarikan diri
Dari Tetrapod ini
Cinta bagaikan angin topan yang lewat
Langit yang cerah adalah untuk orang lain
Bunga itu yang hanya ada dalam kenanganku
Karena cinta yang membara di musim panas
Kini tidak ada yang tersisa
Gubuk pantai dan menara pengawas pantai
Dan kamu yang ada di balik ombak
Mimpi itu selalu mengecewakan
Karena pada akhirnya tak dapat dirasakan
Bagai bunga hanya bertahan sekejab saja
Tanpa kusadari kini telah berakhir
Cinta berubah menjadi tanda 'dilarang berenang'
Pada musim panas ketika kita saling mencintai
Kini terbawa oleh ombak yang datang
Matahari berubah menjadi air mata
0 komentar:
Post a Comment
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.