Not Yet - Pera Pera Perao (Si Banyak Bicara)
ROMAJI:
Yume yori nagaku
Kimi to hanashitai
Akogare no pera pera perao
Itsumo no kafe de
Arubaito shiteiru
Kimi ni muchuu nanda
Hohoemi nagara
Esupuresso wo hakobu
Boku no tenshi
Kimi no mae de wa
Shinzou ga baku baku shi hajimete
Boku wa hitokoto ga yatto (gibu appu)
Seiippai
Yume yori nagaku
Hitorijime dekiru
Kono jikan tsuzuite hoshii
Yume yori nagaku
Kimi to hanashitai
Akogare no pera pera perao
Genjitsu wa mukuchi na jibun
Tsugi no kikai ni
Kyou no tenki yohou
Hanashi futte miyou
Sore dake datte
Boku ni shite mireba
Inochigakesa
Dare mo doushite
Daisuki na hito no mae de wa
Tatta hitokoto ga iezu (taimu appu)
Ochikomu no?
Koi made tooku
Kataomoi no mama
Tokimeki ga setsunasa ni naru
Koi made tooku
Kimi ni todokanai
Itsu no hi ka oshaberi jibun
Ima wa mada yosoyososhii jibun
Kikkake ga (hoshiinda)
Muda banashi (dekiru kurai)
Nakayoku naritakute (jirettai)
Sukoshi zutsu (kono omoi)
Tsutaetai (sou kimi ni)
Zutto (kono kafe ni)
Kayou kara
Yume yori nagaku
Hitorijime dekiru
Kono jikan tsuzuite hoshii
Yume yori nagaku
Kimi to hanashitai
Akogare no pera pera perao
Genjitsu wa mukuchi na jibun
INDONESIA:
Lebih dari sekedar mimpi
Aku ingin berbicara denganmu
Si banyak bicara yang kukagumi
Pada cafe yang biasa
Tempat kau bekerja paruh waktu
Aku jatuh cinta kepadamu
Dengan senyummu
Kau membawa espresso
Kau adalah malaikatku
Di hadapan dirimu
Hatiku berdegup dengan kencang
Akhirnya satu kata terucap dariku (menyerah)
Dengan seluruh kekuatanku
Lebih dari sekedar mimpi
Aku ingin dapat memilikimu
Berharap saat-saat ini dapat terus berlanjut
Lebih dari sekedar mimpi
Aku ingin berbicara denganmu
Si banyak bicara yang kukagumi
Pada kenyataannya aku hanya terdiam
Di kesempatan selanjutnya
Aku akan berbicara padamu
Tentang ramalan cuaca hari ini
Meski pun hanya begitu
Jika kau bertanya padaku
Aku bagaikan mati gaya
Entah kenapa seseorang
Yang berada di depan yang disukainya
Hanya dapat mengatakan satu kata (waktu habis)
Apakah aku merasa sedih?
Menggapai cinta yang jauh
Cinta yang tak terbalas ini
Ketakutanku berubah menjadi kesedihan
Menggapai cinta yang jauh
Dan aku tak dapat meraihmu
Kapankah aku dapat berbicara denganmu?
Hingga sekarang aku hanya terdiam
Alasan mengapa (aku menginginkannya)
Adalah untuk bicara (bagiku sudah cukup)
Aku ingin dekat denganmu (aku tak sabar)
Sedikit demi sedikit (perasaan ini)
Ingin kusampaikan (ya, kepadamu)
Selalu (di cafe ini)
Kau menghampiriku
Lebih dari sekedar mimpi
Aku ingin dapat memilikimu
Berharap saat-saat ini dapat terus berlanjut
Lebih dari sekedar mimpi
Aku ingin berbicara denganmu
Si banyak bicara yang kukagumi
Pada kenyataannya aku hanya terdiam
0 komentar:
Post a Comment
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.