Lyrics and translation of Anime OST, 48 Group, Sakamichi Series, Jpop, Vocaloid and more.
Home
Anime
Kalafina
Mahou Shoujo Madoka Magica
[Lirik+Terjemahan] Kalafina - Hikari Furu (Cahaya Yang Lemah)
[Lirik+Terjemahan] Kalafina - Hikari Furu (Cahaya Yang Lemah)
By Kazelyrics At October 25, 2012 1
Kalafina - Hikari Furu (Cahaya Yang Lemah)
Mahou Shoujo Madoka Magica Movie Ending
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Hikari ga yume no youna uta ga kimi hou o nurashi
Yawaraka na sora tooku made yuku
Chiisana kokoro hitotsu dakede
Mada furueru tsubasa de
Ashita e... natsukashii kinou e...
Kono yubi de musunda
Chiisana yakusoku wo kanae ni yukou
Toki no owari de
Kimi ni aeru sono hi o mune ni kakage
Negai dake ni natte
Toozakeru mirai made
Watashi ga doko ni mo inaku natte mo
Subete o terasu hikari no naka itsumo kimi no
Soba ni iru kara
Hakana sugite kiete yuki sou na sekai
Dakedo kimi ga iru sore dakede
Mamoritai to omotta
Shizuka na inori ni hitomi wo tozashite
Mou sugu saigo no yasuragi ni todoku kara
Mabushii asa
Hikari ga yume no youna uta ga kimi o terasu
INDONESIA:
Cahaya yang bagai lagu dalam mimpi mengalir di pipimu
Dan langit yang lembut itu masih sulit dijangkau
Meski dengan satu hatimu yang kecil
Meski dengan sayap yang masih gemetaran
Menuju hari esok dan masa lalu yang merindukan
Dengan jari ini
Mari memenuhi janji kecil yang telah dibuat
Di akhir waktu itu
Pertemuan denganmu di hari itu masih teringat di hatiku
Dan kini hanya menjadi sebuah harapan
Hingga masa depan menjauhi kita
Meski aku tak lagi ada di dunia ini
Melalui cahaya yang menyinari segalanya
Aku akan selalu ada di sisimu
Meski seakan menghilang, dunia ini terus berlalu
Tapi kau ada di sini
Sudah cukup bagiku untuk melindunginya
Dalam do'a yang hening aku menutup mata
Aku akan segera tiba pada peristirahatan terakhir
Pagi yang bersinar
Cahaya yang bagai lagu dalam mimpi pun menyinarimu
Subscribe to:
Post Comments
(
Atom
)
1 komentar
gan, numpang copas ya? ^,^
ReplyDeleteTerima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.