[Lirik+Terjemahan] Haruka Tomatsu - Q&A Recital! (Resital Tanya-Jawab!)





Haruka Tomatsu - Q&A Recital! (Resital Tanya-Jawab!)
Tonari no Kaibutsu Opening #1


[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Ikuyo?

Kyou mo kono mune wa haritsumeta mama
Houkago ni tsutsuma rete
Kimi wo miteru Lady Lady

Zutto ashinami wa sorowanai mama
Tsudzukukara naisho dayo
Sukoshi zutsu ne Lady Lady

Shiri sugite shiranaikara
Kikoenai furi ga jouzu ni natte
Nee shinkokyuu hitotsu shitara me wo akete
Jimonjitou yamete nanigenaku ohayou de
Icchatteru

(HEY! HEY!)

Akiru kurai zenbu kimi ga hoshii yo
Haato wa namida de ippai
Koi no iroha toka mada wakattenai nda

Nando mo kurikaesukedo
Sunzen de mata jikai he
Suiitona otomekokoro wa
Ai ni ku toriatsukattenai nodesu
Nee kore ga I love you

Yatto teniireta-hatsu no panorama
Ni-ho susumi ni-ho sagaru
Nandedakedo Lady Lady

Gouru dekinakucha tomarenaikara
Wakaranai mama demo ne
Iyo yodakara Lady Lady

Kinou no kotae nante sa
Kyou no kotae no maede wa kore de
Mou kakuse-sou mo nai gurai sukidakara
Shiranai koto wa itsuka shiretara ii ka natte
Icchaou ka na

(HEY! HEY!)

Toritomenai shiin demo daijidakara ne
Andaarain wo kitte
Koi no shiken kamoku ni kuwaete oite yo

Tokini kimi no kokoro ni
Nan hyaku mairu no disutansu
Nante ne ki ni shi sugi ka na
Dakedo sore ga honshin'na nodesu

Kon'na an'na toki wa doushitaraii no?
Nareta merodii wo kuchizusamu you ni
Kimi no naka no watashi wa doko ni iru no?
Guruguru mawatte
Shirokujichuu risaitaru

(Mouikkai!)
(Yoku dekimashita! )

Itsuka sonohi ga kitara
Taisetsuna koe wo kiite
Koi ni yoyaku rokuga wa arienaikara

(Nogasanaide…)

Akiru kurai zenbu kimi ga hoshii yo
Haato wa namida de ippai
Koi no iroha toka mada wakattenai nda

Nando mo kurikaesukedo
Sunzen de mata jikai he
Suiitona otomekokoro wa
Ai ni ku toriatsukattenai nodesu
Nee kore ga I love you

INDONESIA:

Ayo mulai!

Hari ini dadaku terasa sangat berdebar-debar
Sepulang sekolah kita bertemu
Aku ingin terus memandangmu, lady, lady

Langkahku akan selalu tertuju ke arahmu
Aku akan terus merahasiakannya
Sekecil apa pun itu, lady, lady

Karena aku tak tahu banyak hal
Aku berusaha untuk tak mendengarnya
Kuhembus nafas ini sekali dan mulai membuka mata
Sesuatu pun berubah saat kau mengucapkan selamat pagi
Membuatku gugup

(Hei, hei)

Aku ingin segalanya tentangmu
Hingga hati ini dipenuhi air mata
Cerita cinta ini masih belum kumengerti

Meski pun sulit mendapatkannya
Aku akan terus mencoba
Pikiran gadis remaja yang manis
Tidak boleh dipermainkan dengan cinta
Dan dengan ini "Aku mencintaimu"

Panorama pada pandangan pertama
Dua langkah maju, dua langkah mundur
Entah kenapa, lady, lady

Aku takkan berhenti hingga tujuanku tercapai
Dan kau pun masih belum menyadarinya
Namun aku akan baik-baik saja, lady, lady

Aku akan menjawab pertanyaan kemarin
Hari ini akan kuungkapkan di depanmu
Bahwa sudah sejak lama aku menyukaimu
Namun aku tak tahu apa yang terjadi setelah ini
Apa yang harus kukatakan?

(Hei, hei)

Pemandangan yang berubah namun begitu berharga
Di luar garis bawah
Demi menjaga dan menguji cinta ini

Di saat ini hatimu
Berada di ratusan mil jauhnya
Namun jangan terlalu mengkhawatirkannya
Karena itulah perasaanmu yang sebenarnya

Di saat-saat seperti ini apa yang harus kulakukan?
Apakah harus menyanyikan melodi yang merdu
Jika di dalam dirimu, dimanakah aku berada?
Kini berputar-putar
Segalanya di saat yang resital

Sekali lagi
Mungkin akan lebih baik

Suatu saat, hari itu akan tiba
Dengarkanlah suara yang sangat berharga ini
Karena tidak mungkin untuk dapat merekam cinta

Jangan dilewatkan

Aku ingin segalanya tentangmu
Hingga hati ini dipenuhi air mata
Cerita cinta ini masih belum kumengerti

Meski pun sulit mendapatkannya
Aku akan terus mencoba
Pikiran gadis remaja yang manis
Tak boleh mempermainkan cinta
Dengan ini "aku mencintaimu"


0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer