UVERworld - D-tecnoLife
Bleach Opening #2
ROMAJI:
Ienai itami kanashimi de kizutsuita kimi yo
Kesenai kako mo seoi atteikou
Ikiru koto wo nagedasanai de
Tsunaida kimi no te wo
Itsuka ushinatte shimau no ka na
Usurete iku egao to kimi wo mamoritai kara
Hibiku boku wo yobu koe sae kare
Toki ni sou kaze ni kaki kesaretatte
Kimi wo mitsukedasu
Ienai itami kanashimi de kizutsuita kimi
Mou waraenai nante hito kirai nante kotoba sou iwanai de
Mienai mirai ni okoru koto subete ni imi ga aru kara
Ima wa sono mama de ii kitto kizukeru toki ga kuru daro
Sabikitta hito no you ni
Kasanari au dake ga munashikute
Hitori de ikite ikerutte itta
Arifureta yasashisa kotoba ja
Ima wa mou todokanai hodo ni kimi wa uzukidasu
Tsunaida kimi no te wa nanigenai yasashisa wo motome
Do you remember
Itami wo shiru koto de hito ni yasashiku nareru kara
Drive your life
Ienai itami kanashimi de kizutsuita kimi
Mou waraenai nante hito kirai nante kotoba sou iwanai de
Mienai mirai ni okoru koto subete ni imi ga aru kara
Ima wa sono mama de ii kitto kizukeru toki ga kuru daro
How can I see the meaning of life
Kieteku you're the only...
Kowarenai you ni to hanareteiku kimi
Mou waraenai nante hito kirai nante kotoba sou iwanai de
Ima wa by and by mienakuttatte subete ni imi ga aru kara
Kesenai kako mo seoi attekou
Ikiru koto wo nagedasanai de
You'd better forget everything.
Remember... your different Life?
You'd better forget everything
Remember... modoranai kedo.
Hizunda kioku no you na toki no naka de itsuka wakari aeru kara
KANJI:
癒えない 痛み 悲しみで キズついた 君よ
消せない過去も背負いあっていこう
生きる事を投げ出さないで
つないだ君の手を
いつか失ってしまうのかな
薄れていく 笑顔と君を守りたいから
響く僕を呼ぶ声さえ枯れ
時に沿う風にかき消されたって
君を見つけ出す
癒えない 痛み 悲しみで キズついた 君
もう笑えないなんて 人嫌いなんて 言葉そう言わないで
見えない未来に起こる事 全てに意味があるから
今はそのままでいい きっと気づける 時が来るだろ
錆びきった人のように
重なり合うだけが虚しくて
一人で生きて行けるって言ってた
ありふれたやさしさ言葉じゃ
今はもう届かないほどに 君は疼きだす
つないだ君の手は なにげないやさしさを求め
Do you remember
痛みを知る事で 人に優しくなれるから
Drive your Life
癒えない 痛み 悲しみで キズついた 君
もう笑えないなんて 人嫌いなんて 言葉そう言わないで
見えない未来に起こる事 全てに意味があるから
今はそのままでいい きっと気づける 時が来るだろ
How can I see the meaning of life
消えてく your’re the only…
こわれないようにと 離れていく 君
もう笑えないなんて 人嫌いなんて 言葉そう言わないで
今は by and by 見え無くったって 全てに意味があるから
消せない過去も背負い合ってこう 生きる事を投げ出さないで
You'd better forget everything.
Remember…your different Life?
You'd better forget everything.
Remember…戻らないけど
歪んだ記憶のような 時の中でいつか解りあえるから
INDONESIA:
Meski terlukai oleh rasa sakit dan kesedihan yang tak dapat terobati
Mari memikul bersama masa lalu yang tak bisa dihapus itu
Jangan menyerah untuk terus hidup
Aku akan menggenggam tanganmu
Apakah suatu saat aku akan kehilangannya?
Aku ingin melindungimu dan senyummu yang memudar
Bahkan jika suara yang memanggilku mulai melemah
Bahkan jika suara itu terhapus oleh angin waktu
Akan kutemukan dirimu
Meski terlukai oleh rasa sakit dan kesedihan yang tak dapat terobati
Jangan berkata bahwa kau tak bisa tersenyum atau membenci orang lain
Pasti ada makna di balik semua yang terjadi pada di depan yang tak terlihat
Sekarang tetaplah seperti biasa, akan ada saatnya ketika kau menyadarinya
Seperti manusia yang berselimut karat
Hanya saling bersentuhan saja terasa hampa
Kau berkata bahwa kau bisa hidup sendirian
Hanya dengan kata-kata lembut yang biasa
Kini tak bisa menggapaimu, kau mulai merasakan sakit
Tanganmu yang kugenggam menginginkan kebaikan yang sederhana
Apakah kau ingat?
Dengan merasakan sakit, kau bisa menjadi orang yang lebih baik
Jalanilah hidupmu
Meski terlukai oleh rasa sakit dan kesedihan yang tak dapat terobati
Jangan berkata bahwa kau tak bisa tersenyum atau membenci orang lain
Pasti ada makna di balik semua yang terjadi pada di depan yang tak terlihat
Sekarang tetaplah seperti biasa, akan ada saatnya ketika kau menyadarinya
Bagaimana bisa aku melihat arti kehidupan
Menghilang, kaulah satu-satunya
Teruntuk dirimu yang menjauh dariku agar tak merasa hancur
Jangan berkata bahwa kau tak bisa tersenyum atau membenci orang lain
Sekarang, satu per satu, meski tak terlihat, semua pasti ada maknanya
Mari memikul bersama masa lalu yang tak bisa dihapus itu
Jangan menyerah untuk terus hidup
Lebih baik kau melupakan segalanya
Ingatlah... kehidupanmu yang berbeda?
Lebih baik kau melupakan segalanya
Ingatlah... kita tak bisa kembali lagi
Seperti kenangan yang berubah bentuk, suatu saat nanti kita akan saling mengerti
1 komentar
Nice
ReplyDeleteTerima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.