UVERworld - D-Tecnolife
Bleach Opening #2
ROMAJI:
Ienai itami kanashimi de kizutsuita kimi yo
Kesenai kako mo seoi atte ikou
Ikiru koto wo nagedasanai de
Tsunaida kimi no te wo
Itsuka ushinatte shimau no ka na
Usurete iku egao to kimi wo mamoritai kara
Hibiku boku wo yobu koe sae kare
Toki ni sou kaze ni kaki kesaretatte
Kimi wo mitsuke dasu
Ienai itami kanashimi de kizutsuita kimi
Mou waraenai nante hito kirai nante kotoba sou iwanai de
Mienai mirai ni okoru koto subete ni imi ga aru kara
Ima wa sono mama de ii
Kitto kizukeru toki ga kuru daro
Sabikitta hito no you ni
Kasanari au dake ga munashikute
Hitori de ikite ikerutte itta
Arifureta yasashisa kotoba ja
Ima wa mou todokanai hodo ni kimi wa uzukidasu
Tsunai da kimi no te wa nanigenai yasashisa wo motome
Do you remember
Itami wo shiru koto de hito ni yasashiku nareru kara
Drive your life
Ienai itami kanashimi de kizutsuita kimi
Mou waraenai nante hito kirai nante kotoba sou iwanai de
Mienai mirai ni okoru koto subete ni imi ga aru kara
Ima wa sono mama de ii
Kitto kizukeru toki ga kuru daro
How can I see the meaning of life
Kieteku you're the only
Kowarenai you ni to hanarete iku kimi
Mou waraenai nante hito kirai nante kotoba sou iwanai de
Ima wa by and by mie nakuttatte subete ni imi ga aru kara
Kesenai kako mo seoi attekou
Ikiru koto wo nagedasanai de
You'd better forget everything
Remember your different life
You'd better forget everything
Remember modoranai kedo
Hizunda kioku no you na toki no naka de itsuka wakari aeru kara
INDONESIA:
Meski terlukai oleh sakit dan kesedihan yang tak dapat terobati
Pikullah beban masa lalu yang tak dapat terhapus itu
Jangan buang keinginanmu untuk tetap hidup
Akan ku genggam tanganmu
Apakah suatu saat aku akan kehilangannya?
Aku ingin melindungimu dan senyummu yang hilang
Bahkan jika suara yang memanggilku mulai melemah
Bahkan jika suara itu terhapus oleh angin
Akan kutemukan dirimu
Meski terlukai oleh sakit dan kesedihan yang tak dapat terobati
Jangan berkata kau tak dapat tersenyum atau membenci orang lain
Pasti ada makna di balik semua yang terjadi pada masa depan yang tak terlihat
Maka, tetaplah seperti biasanya
Akan ada datangnya sebuah masa ketika kau menyadarinya
Seperti manusia yang berselimut karat
Terasa begitu hampa dan semakin menumpuk
Kau berkata ingin hidup dengan keinginanmu sendiri
Hanya dengan kata-kata baik yang biasa
Kini kau merasa sakit pada suatu yang tak dapat kujangkau
Tanganmu yang kugenggam mencari kebaikan yang sederhana
Apakah kau ingat?
Dengan merasakan sakit, kau dapat menjadi orang yang lebih baik
Nikmatilah kehidupanmu
Meski terlukai oleh sakit dan kesedihan yang tak dapat terobati
Jangan berkata kau tak dapat tersenyum atau membenci orang lain
Pasti ada makna di balik semua yang terjadi pada masa depan yang tak terlihat
Maka, tetaplah seperti biasanya
Akan tiba saatnya ketika kau menyadarinya
Bagaimana bisa aku melihat arti kehidupan
Kehilangan dirimu satu-satunya
Maka jangan sakit hati, kau sendiri yang menjauh dariku
Jangan berkata kau tak dapat tersenyum atau membenci orang lain
Sekarang, satu per satu meski tak terlihat, semua pasti ada maknanya
Pikullah beban masa lalu yang tak dapat terhapus itu
Jangan buang keinginanmu untuk tetap hidup
Sebaiknya lupakan segalanya
Ingatlah, pada kehidupanmu yang berbeda
Sebaiknya lupakan segalanya
Ingatlah bahwa kita tak dapat kembali
Seperti kenanagan yang kembali, suatu hari kita akan saling mengerti
1 komentar
Nice
ReplyDeleteTerima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.