AKB48 - UZA (Menjengkelkan)
[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Uza…
Kimi wa kimi de aiseba ii
Aite no koto wa kangaenakute ii
Omou ga mama ni aiseba ii
Un ga yokoreba aishi aeru kamo...
Kizutsuite mo kizutsukete mo
Honki de areba aru hodo kidzukanainda
No way
Saisho ni KISU wo shiyou
Kimi wa kimi de aiseba ii
Aite no koto wa kangaenakute ii
Omou ga mama ni aiseba ii
Un ga yokoreba aishi aeru kamo...
Kizutsuite mo kizutsukete mo
Honki de areba aru hodo kidzukanainda
No way
Saisho ni KISU wo shiyou
Rikutsu yori saki ni
Kanjou butsukero yo Do it!
Saisho ni KISU wo shiyou
Kanjou butsukero yo Do it!
Saisho ni KISU wo shiyou
Kubi ni daki tsuite
Sou aisatsu kawari ni...
Ai no imi toka wakatte iru no ka?
Yasashisa dake ja hikare wa shinai darou
Ai no chikara wo wakatte iru no ka?
Mitsume attara subete ubau mono
Kanojo nante kankei nai yo
MORARU wo omoidasu tabi ki ushinaunda
Black out
Saigo ni yume wo miyou
Sou aisatsu kawari ni...
Ai no imi toka wakatte iru no ka?
Yasashisa dake ja hikare wa shinai darou
Ai no chikara wo wakatte iru no ka?
Mitsume attara subete ubau mono
Kanojo nante kankei nai yo
MORARU wo omoidasu tabi ki ushinaunda
Black out
Saigo ni yume wo miyou
Kakehiki yori saki ni
PURAIDO sutechimae yo! Do it!
Saigo ni yume wo miyou
PURAIDO sutechimae yo! Do it!
Saigo ni yume wo miyou
Donna kokuhaku datte
Sou kotae wa iranainda
Uza…Uza…Uza… Katte ni
Uza…Uza…Uza… Jiyuu ni
Uza…Uza…Uza… Kirawareru Monologue
Uza…Uza…Uza… Ikinari
Uza…Uza…Uza… Exciting
Uza…Uza…Uza… Jibun dake Prologue
(Uza…Uza…Uza…)
Kimi wa kimi de aiseba ii
(Uza…Uza…Uza…more closer,
Uza…Uza…Uza…more deeper)
Aite no koto wa kangaenakute ii
(Uza…Uza…Uza…offensive monologue)
Omou ga mama ni aiseba ii
(Uza…Uza…Uza…more closer,
Uza…Uza…Uza…more wilder)
Un ga yokoreba aishi aeru kamo...
(Uza…Uza…Uza…my only prologue)
(Uza…Uza…)
Uza
Sou kotae wa iranainda
Uza…Uza…Uza… Katte ni
Uza…Uza…Uza… Jiyuu ni
Uza…Uza…Uza… Kirawareru Monologue
Uza…Uza…Uza… Ikinari
Uza…Uza…Uza… Exciting
Uza…Uza…Uza… Jibun dake Prologue
(Uza…Uza…Uza…)
Kimi wa kimi de aiseba ii
(Uza…Uza…Uza…more closer,
Uza…Uza…Uza…more deeper)
Aite no koto wa kangaenakute ii
(Uza…Uza…Uza…offensive monologue)
Omou ga mama ni aiseba ii
(Uza…Uza…Uza…more closer,
Uza…Uza…Uza…more wilder)
Un ga yokoreba aishi aeru kamo...
(Uza…Uza…Uza…my only prologue)
(Uza…Uza…)
Uza
INDONESIA:
Uza
Seharusnya kau mencintai dengan caramu sendiri
Tidak perlu untuk memikirkan orang lain
Seharusnya kau mencintai sesuai dengan keinginamu
Jika kau beruntung mungkin mereka akan mencintaimu
Kau akan terluka dan semakin terluka
Bahkan jika kau bersungguh-sungguh mereka takkan menyadarinya
Tidak mungkin
Ciuman yang pertama
Lakukanlah sebelum memikirkan alasannya
Ungkapkanlah dengan perasaanmu, lakukanlah
Ciuman yang pertama
Menempelkan diri pada lehernya
Ya, daripada memberikan salam
Apakah kau mengetahui arti cinta?
Kebaikan saja takkan membuat mereka tertarik, iya kan?
Apakah kau mengetahui kekuatan cinta?
Cinta dapat mencurimu hanya dengan sekali pandang
Tidak ada sangkut pautnya dengan dia
Kau takkan sadar setiap kali memikirkan sikapmu
Tidak sadar
Mari bermimpi untuk terakhir kalinya
Lakukanlah sebelum memikirkan rencananya
Buang segala harga dirimu, lakukanlah
Mari bermimpi untuk terakhir kalinya
Bagaimana pun pengungkapan cintanya
Ya, kau takkan mendapat jawaban
Uza.. Uza.. Uza.. Sesuka hatimu
Uza.. Uza.. Uza.. Dengan bebasnya
Uza.. Uza.. Uza.. Monolog yang menyerang
Uza.. Uza.. Uza.. Tiba-tiba
Uza.. Uza.. Uza.. Tertarik
Uza.. Uza.. Uza.. Prolog ini hanya untukmu
(Uza.. Uza.. Uza..)
Seharusnya kau mencintai dengan caramu sendiri
(Uza.. Uza.. Uza.. Lebih dekat)
(Uza.. Uza.. Uza.. Lebih dalam)
Tanpa harus memikirkan orang lain
(Uza.. Uza.. Uza.. Monolog yang menyerang)
Seharusnya kau mencintai sesuai dengan keinginanmu
(Uza.. Uza.. Uza.. Lebih dekat)
(Uza.. Uza.. Uza.. Lebih liar)
Jika kau beruntung mungkin mereka akan mencintaimu
(Uza.. Uza.. Uza.. Prolog-ku satu-satunya)
(Uza.. Uza..)
Uza
Note:
[1] Klik link di bawah ini untuk terjemahan dari versi JKT48, karena terdapat perbedaan dalam terjemahannya:
[Lirik+Terjemahan] JKT48 - UZA
Seharusnya kau mencintai dengan caramu sendiri
Tidak perlu untuk memikirkan orang lain
Seharusnya kau mencintai sesuai dengan keinginamu
Jika kau beruntung mungkin mereka akan mencintaimu
Kau akan terluka dan semakin terluka
Bahkan jika kau bersungguh-sungguh mereka takkan menyadarinya
Tidak mungkin
Ciuman yang pertama
Lakukanlah sebelum memikirkan alasannya
Ungkapkanlah dengan perasaanmu, lakukanlah
Ciuman yang pertama
Menempelkan diri pada lehernya
Ya, daripada memberikan salam
Apakah kau mengetahui arti cinta?
Kebaikan saja takkan membuat mereka tertarik, iya kan?
Apakah kau mengetahui kekuatan cinta?
Cinta dapat mencurimu hanya dengan sekali pandang
Tidak ada sangkut pautnya dengan dia
Kau takkan sadar setiap kali memikirkan sikapmu
Tidak sadar
Mari bermimpi untuk terakhir kalinya
Lakukanlah sebelum memikirkan rencananya
Buang segala harga dirimu, lakukanlah
Mari bermimpi untuk terakhir kalinya
Bagaimana pun pengungkapan cintanya
Ya, kau takkan mendapat jawaban
Uza.. Uza.. Uza.. Sesuka hatimu
Uza.. Uza.. Uza.. Dengan bebasnya
Uza.. Uza.. Uza.. Monolog yang menyerang
Uza.. Uza.. Uza.. Tiba-tiba
Uza.. Uza.. Uza.. Tertarik
Uza.. Uza.. Uza.. Prolog ini hanya untukmu
(Uza.. Uza.. Uza..)
Seharusnya kau mencintai dengan caramu sendiri
(Uza.. Uza.. Uza.. Lebih dekat)
(Uza.. Uza.. Uza.. Lebih dalam)
Tanpa harus memikirkan orang lain
(Uza.. Uza.. Uza.. Monolog yang menyerang)
Seharusnya kau mencintai sesuai dengan keinginanmu
(Uza.. Uza.. Uza.. Lebih dekat)
(Uza.. Uza.. Uza.. Lebih liar)
Jika kau beruntung mungkin mereka akan mencintaimu
(Uza.. Uza.. Uza.. Prolog-ku satu-satunya)
(Uza.. Uza..)
Uza
Note:
[1] Klik link di bawah ini untuk terjemahan dari versi JKT48, karena terdapat perbedaan dalam terjemahannya:
[Lirik+Terjemahan] JKT48 - UZA
8 komentar
klo ada link downloadnya minta ya
ReplyDeleteThanks, saya suka blog ini, sangat membantu fans akb48
ReplyDeletekk aku udah liat vidclip nya keren banget :)
ReplyDeleteklo mau liat di >> http://nhacso.net/xem-video/uza.X1tRVEo=.html
tapi browsernya ganti dulu ke proxy vietnam.. soalnya tuh site bukan tuk negara lain selain Vietnam (y)
Gak ada lirik Bahasa Inggrisnya ya ?
ReplyDeleteBoleh req? Terjemahin lagu akb48 kurumi to dialogue donk. Bolh ga?
ReplyDeletesetelah baca terjemahaannya ternyata ini pesan dari babeh akimoto buat para member supaya mendorong diri mereka untuk jadi centre seperti achan dan melampauainya dan membawa akb menjadi lebih besar tanpa achan keren... bbh emang no 1 kalo soal nyiptain lagu buat anak2nya
ReplyDeletethun ini permintaan kalian di atas sudah terpenuhi.. :)
ReplyDeletethun ini permintaan kalian di atas sudah terpenuhi.. :)
ReplyDeleteTerima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.